Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besaré El Suelo - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Ich werde den Boden küssen - Live. Nur heute Abend 21/7/2021
Cuanto
más
bella
es
la
vida
Je
schöner
das
Leben
ist,
Más
feroces
sus
zarpazos
desto
grausamer
seine
Klauen.
Cuantos
más
frutos
consigo
Je
mehr
Früchte
ich
ernte,
Más
cerca
estoy
de
perder
desto
näher
bin
ich
am
Verlieren.
Por
una
caricia
tuya
Für
eine
Liebkosung
von
dir
Toco
el
cielo
con
las
manos
berühre
ich
den
Himmel
mit
meinen
Händen.
Porque
sé
que
si
te
marchas
Denn
ich
weiß,
wenn
du
gehst,
Besaré
el
suelo
otra
vez
werde
ich
wieder
den
Boden
küssen.
Grita
al
mundo,
rompe
el
aire
Schrei
zur
Welt,
zerbrich
die
Luft,
Hasta
que
muera
tu
voz
bis
deine
Stimme
stirbt.
Que
el
amor
es
un
misterio
Dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Correremos
por
las
calles
Wir
werden
durch
die
Straßen
rennen,
Gritaremos
tú
y
yo,
oh
wir
werden
schreien,
du
und
ich,
oh,
Que
el
amor
es
un
misterio
dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Yo
no
quiero
causar
pena
Ich
will
kein
Mitleid
erregen,
Solo
por
mi
condición
nur
wegen
meines
Zustands,
De
mujer
rota
en
esencia
als
im
Wesen
gebrochene
Frau
Y
herida
en
el
corazón
und
im
Herzen
verwundet.
No
habrá
un
hombre
en
este
mundo
Es
wird
keinen
Mann
auf
dieser
Welt
geben,
Que
me
vuelva
a
hacer
caer
der
mich
wieder
zu
Fall
bringt.
Pero
sé
que
si
se
marcha
Aber
ich
weiß,
wenn
er
geht,
Besaré
el
suelo,
otra
vez
werde
ich
wieder
den
Boden
küssen.
Grita
al
mundo,
rompe
el
aire
Schrei
zur
Welt,
zerbrich
die
Luft,
Hasta
que
muera
tu
voz
bis
deine
Stimme
stirbt.
Que
el
amor
es
un
misterio
Dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Correremos
por
las
calles
Wir
werden
durch
die
Straßen
rennen,
Gritaremos
tú
y
yo
wir
werden
schreien,
du
und
ich,
Que
el
amor
es
un
misterio
dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Cuando
llegue
el
huracán
Wenn
der
Hurrikan
kommt,
Que
seguro
ha
de
venir
der
sicher
kommen
wird,
Por
marcharte
de
mis
brazos
weil
du
meine
Arme
verlässt,
Por
escaparte
de
mí
weil
du
mir
entkommst.
Pensaré
que
fuimos
grandes
Werde
ich
denken,
dass
wir
großartig
waren,
Pensaré
que
fuimos
dos
werde
ich
denken,
dass
wir
zwei
waren,
Tú
en
tu
cuerpo,
yo
en
el
mío
du
in
deinem
Körper,
ich
in
meinem
Y
en
un
solo
corazón
und
in
einem
einzigen
Herzen.
Grita
al
mundo,
rompe
el
aire
Schrei
zur
Welt,
zerbrich
die
Luft,
Hasta
que
muera
tu
voz
bis
deine
Stimme
stirbt.
Que
el
amor
es
un
misterio
Dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Correremos
por
las
calles
Wir
werden
durch
die
Straßen
rennen,
Gritaremos
tú
y
yo
wir
werden
schreien,
du
und
ich,
Que
el
amor
es
un
misterio
dass
die
Liebe
ein
Geheimnis
ist,
Y
que
importa
solo
a
dos
das
nur
zwei
angeht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.