Luz Casal - Somos a Luz (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luz Casal - Somos a Luz (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)




Somos a Luz (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)
We Are the Light (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)
Um amor, um coração
One love, one heart
Se liga na idéia
Get the idea
A sua luz tem que ser mais forte
Your light has to be stronger
Do que o medo pode alcançar
Than the fear can reach
Avisa que eu sou fogo brilhando
Let it be known that I am a burning fire
Na noite o vento pode virar
In the night the wind can turn
Eu sei que o vento pode virar
I know the wind can turn
E a gente pode se cansar
And we can get tired
Mas eu tenho essa força e a glória de Jah
But I have this strength and the glory of Jah
É o que me faz acreditar
It's what makes me believe
Somos a luz, somos a
We are the light, we are the faith
Somos o início e o final
We are the beginning and the end
Somos a voz, somos silêncio
We are the voice, we are silence
Somos o vento no litoral
We are the wind on the coast
Eu sou a paz, eu sou presente
I am peace, I am present
O que precisar do meu astral
What you need from my aura
Se depender de nós, ninguém fica sem voz
If it depends on us, no one will be left voiceless
Sou a falha no plano do mal
I am the flaw in the evil plan
Eu sou a própria mudança que a gente precisa
I am the very change we need
E eu tenho o poder
And I have the power
Eu sou o fogo e a fumaça
I am the fire and the smoke
Eu sou chuva rasa que faz tudo florescer
I am the shallow rain that makes everything bloom
Eu sou o peito batendo, eu sou o alento
I am the beating heart, I am the breath
Eu sou o que eu quero ser
I am what I want to be
Eu que escrevo essa história e o final é lindo pra gente gostar de ler
I am the one who writes this story and the ending is beautiful for us to enjoy reading
Somos a luz, somos a
We are the light, we are the faith
Somos o início e o final
We are the beginning and the end
Somos a voz, somos silêncio
We are the voice, we are silence
Somos o vento no litoral
We are the wind on the coast
Eu sou a paz, eu sou presente
I am peace, I am present
O que precisar do meu astral
What you need from my aura
Se depender de nós, ninguém fica sem voz
If it depends on us, no one will be left voiceless
Sou a falha no plano do mal
I am the flaw in the evil plan
Eu sou a própria mudança que a gente precisa
I am the very change we need
E eu tenho o poder
And I have the power
Eu sou o fogo e a fumaça
I am the fire and the smoke
Eu sou chuva rasa que faz tudo florescer
I am the shallow rain that makes everything bloom
Eu sou o peito batendo, eu sou o alento
I am the beating heart, I am the breath
Eu sou o que eu quero ser
I am what I want to be
Eu que escrevo essa história e o final é lindo pra gente gostar de ler
I am the one who writes this story and the ending is beautiful for us to enjoy reading
Deixa vir, deixa rolar
Let it come, let it roll
O que for pra ser vai ser e a vida continua
What is meant to be will be and life goes on
Deixa vir, deixa rolar
Let it come, let it roll
O que for pra ser vai ser e a gente vai superar eu
What is meant to be will be and we will overcome it





Writer(s): Adonai, Thiago Barromeu, Carlos Eduardo Vargas De Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.