Paroles et traduction Luz Casal - Somos a Luz (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos a Luz (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)
We Are the Light (feat. Barromeo, Aline Riscado, Adonai & Fernandinho Beat Box)
Um
só
amor,
um
só
coração
One
love,
one
heart
Se
liga
na
idéia
Get
the
idea
A
sua
luz
tem
que
ser
mais
forte
Your
light
has
to
be
stronger
Do
que
o
medo
pode
alcançar
Than
the
fear
can
reach
Avisa
que
eu
sou
fogo
brilhando
Let
it
be
known
that
I
am
a
burning
fire
Na
noite
o
vento
pode
virar
In
the
night
the
wind
can
turn
Eu
sei
que
o
vento
pode
virar
I
know
the
wind
can
turn
E
a
gente
pode
se
cansar
And
we
can
get
tired
Mas
eu
tenho
essa
força
e
a
glória
de
Jah
But
I
have
this
strength
and
the
glory
of
Jah
É
o
que
me
faz
acreditar
It's
what
makes
me
believe
Somos
a
luz,
somos
a
fé
We
are
the
light,
we
are
the
faith
Somos
o
início
e
o
final
We
are
the
beginning
and
the
end
Somos
a
voz,
somos
silêncio
We
are
the
voice,
we
are
silence
Somos
o
vento
no
litoral
We
are
the
wind
on
the
coast
Eu
sou
a
paz,
eu
sou
presente
I
am
peace,
I
am
present
O
que
precisar
do
meu
astral
What
you
need
from
my
aura
Se
depender
de
nós,
ninguém
fica
sem
voz
If
it
depends
on
us,
no
one
will
be
left
voiceless
Sou
a
falha
no
plano
do
mal
I
am
the
flaw
in
the
evil
plan
Eu
sou
a
própria
mudança
que
a
gente
precisa
I
am
the
very
change
we
need
E
eu
tenho
o
poder
And
I
have
the
power
Eu
sou
o
fogo
e
a
fumaça
I
am
the
fire
and
the
smoke
Eu
sou
chuva
rasa
que
faz
tudo
florescer
I
am
the
shallow
rain
that
makes
everything
bloom
Eu
sou
o
peito
batendo,
eu
sou
o
alento
I
am
the
beating
heart,
I
am
the
breath
Eu
sou
o
que
eu
quero
ser
I
am
what
I
want
to
be
Eu
que
escrevo
essa
história
e
o
final
é
lindo
pra
gente
gostar
de
ler
I
am
the
one
who
writes
this
story
and
the
ending
is
beautiful
for
us
to
enjoy
reading
Somos
a
luz,
somos
a
fé
We
are
the
light,
we
are
the
faith
Somos
o
início
e
o
final
We
are
the
beginning
and
the
end
Somos
a
voz,
somos
silêncio
We
are
the
voice,
we
are
silence
Somos
o
vento
no
litoral
We
are
the
wind
on
the
coast
Eu
sou
a
paz,
eu
sou
presente
I
am
peace,
I
am
present
O
que
precisar
do
meu
astral
What
you
need
from
my
aura
Se
depender
de
nós,
ninguém
fica
sem
voz
If
it
depends
on
us,
no
one
will
be
left
voiceless
Sou
a
falha
no
plano
do
mal
I
am
the
flaw
in
the
evil
plan
Eu
sou
a
própria
mudança
que
a
gente
precisa
I
am
the
very
change
we
need
E
eu
tenho
o
poder
And
I
have
the
power
Eu
sou
o
fogo
e
a
fumaça
I
am
the
fire
and
the
smoke
Eu
sou
chuva
rasa
que
faz
tudo
florescer
I
am
the
shallow
rain
that
makes
everything
bloom
Eu
sou
o
peito
batendo,
eu
sou
o
alento
I
am
the
beating
heart,
I
am
the
breath
Eu
sou
o
que
eu
quero
ser
I
am
what
I
want
to
be
Eu
que
escrevo
essa
história
e
o
final
é
lindo
pra
gente
gostar
de
ler
I
am
the
one
who
writes
this
story
and
the
ending
is
beautiful
for
us
to
enjoy
reading
Deixa
vir,
deixa
rolar
Let
it
come,
let
it
roll
O
que
for
pra
ser
vai
ser
e
a
vida
continua
What
is
meant
to
be
will
be
and
life
goes
on
Deixa
vir,
deixa
rolar
Let
it
come,
let
it
roll
O
que
for
pra
ser
vai
ser
e
a
gente
vai
superar
eu
What
is
meant
to
be
will
be
and
we
will
overcome
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonai, Thiago Barromeu, Carlos Eduardo Vargas De Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.