Luz Casal - Por no vivir a solas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luz Casal - Por no vivir a solas




Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se vive en compañía
Живешь в компании
De un perro consentido
Собачки избалованной,
Faldero y muy pequeño
Карманной и маленькой.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se crean fantasías
Создаешь себе фантазии,
Se vive de recuerdos
Живешь воспоминаниями
Y se alimentan sueños
И питаешь мечты.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se inventan mil motivos
Придумываешь тысячи причин,
Para decir a todos
Чтобы сказать всем:
Por eso lucho y vivo
"Ради этого я борюсь и живу".
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Perdono y siempre espero
Прощаю и всегда жду.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Por eso yo te quiero ..
Поэтому я люблю тебя...
Por eso yo te quiero ..
Поэтому я люблю тебя...
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se buscan amistades
Ищешь дружбу,
Que muchos no comprenden
Которую многие не понимают,
Que muchos nos censuran
Которую многие осуждают.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Rompemos ideales
Разрушаешь идеалы,
Que fueron importantes
Которые были важны
Y dejan amargura
И оставляют горечь.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se elevan catedrales
Возводишь соборы,
Para guardar en ellas
Чтобы хранить в них
Los sueños más triviales
Самые банальные мечты.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Perdono y siempre espero
Прощаю и всегда жду.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Por eso yo te quiero
Поэтому я люблю тебя.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Se va de fiesta en fiesta
Ходишь с вечеринки на вечеринку,
Para matar la noche
Чтобы убить ночь,
Tan larga y tan odiosa
Такую длинную и ненавистную.
O en busca del dinero
Или в поисках денег,
Del juego y las apuestas
Азартных игр и ставок,
Sin saber que el cariño
Не зная, что любовь
No alienta en esas cosas
Не живет в этих вещах.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Te busco y te persigo
Ищу тебя и преследую,
Yo sola estoy contigo
Я одна с тобой,
solo estás conmigo
Ты один со мной.
Por no vivir a solas
Чтобы не жить одной,
Vivimos como todos
Живем, как все,
A cada instante juntos
Каждый миг вместе,
Unidos pero solos
Вместе, но одиноки.





Writer(s): ABRAMO FERRARIO, DANIEL FAURE, JACQUES LUENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.