Paroles et traduction Luz Casal - A cada paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A cada paso
С каждым шагом
Voy
por
la
vida
hilvanando
traspiés
Иду
по
жизни,
спотыкаясь
вновь,
Como
una
estúpida
Как
глупая,
Y
cada
día
yo
pienso:
"esta
vez
И
каждый
день
я
думаю:
"В
этот
раз
Será
la
última"
Это
в
последний"
No
sé
qué
hacer,
no
sé
cómo
evitar
Не
знаю,
что
мне
делать,
как
избежать
Ir
por
el
mundo
así
Идти
по
миру
так,
Siempre
dispuesta
para
tropezar
Всегда
готовая
оступиться,
упасть,
Lo
mismo
aquí
que
allí
Что
здесь,
что
там,
всё
так.
Que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Что
по
жизни,
словно
дурочка,
бреду,
Creo
que
en
medio
de
un
berenjenal
siempre
estoy
Думаю,
что
вечно
в
передряге
я
сижу.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю,
Ir
de
narices
contra
una
pared
Лбом
о
стену
биться
— это
смешно,
Resulta
cómico
Конечно,
комично,
Más
repetirlo
una
y
otra
vez
Но
повторять
всё
это
вновь
и
вновь,
Es
un
mal
crónico
Уже
диагноз
точно.
Que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Что
по
жизни,
словно
дурочка,
бреду,
Creo
que
en
medio
de
un
berenjenal
siempre
estoy
Думаю,
что
вечно
в
передряге
я
сижу.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю,
Qué
hacer
para
evitar
el
tropezón
Как
мне
избежать
падения,
Qué
hacer
para
encontrar
la
solución
Как
найти
решение,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Cada
paso
es
un
salto
mortal
Каждый
шаг
— смертельный
номер,
Algo
enigmático
Загадочно
как-то,
Cada
paso
es
un
paso
fatal
Каждый
шаг
— роковой,
Con
fin
dramático
С
драматичным
концом.
Y
sé
que
soy
casi
un
peligro
público
И
знаю,
что
почти
опасна
для
других,
Y
sé
también
que
soy
un
caso
único
И
знаю,
что
я
— случай
уникальный,
Yo
sé
que
soy
un
caso
muy
especial
Я
знаю,
случай
я
особый,
Un
caso
muy
especial
Случай
очень
непростой,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Un
caso
muy
especial
Случай
очень
непростой,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Cada
paso
es
un
paso
fatal
Каждый
шаг
— роковой,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Creo
que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Думаю,
что
по
жизни,
словно
дурочка,
бреду,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Creo
que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Думаю,
что
по
жизни,
словно
дурочка,
бреду,
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
шагом,
что
делаю.
Creo
que
en
medio
de
un
berenjenal
siempre
estoy
Думаю,
что
вечно
в
передряге
я
сижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luz Casal Paz, Sergio Castilo Guerrero, Carmen Santoja Esquivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.