Paroles et traduction Luz Casal - Jazmín
Tocar
el
fuego,
abrazar
el
mar
Touch
the
fire,
embrace
the
sea
El
deseo
(no
se
equivoca)
Desires
(make
no
mistake)
No
miente
jamas
Never
lie
Si
la
pasión
se
desborda
en
ti.
If
passion
overflows
within
you.
La
luna
llena
es
la
oportunidad
The
full
moon
is
the
opportunity
Complice
cuando
te
invoca,
Accomplice
when
it
calls
upon
you
Ser
viento
del
sur
Be
the
wind
from
the
south
Romper
la
tristeza,
engañar
al
azar
Break
sadness,
deceive
chance
Naces
para
vivir
You
were
born
to
live
Semilla,
latido...!
corazón
de
abril!.
Seed,
heartbeat...!
heart
of
April!
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Sigue
siendo
así
Keep
on
being
you
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Eterno
bailarín.
Eternal
dancer.
En
la
cuerda
floja
de
la
soledad
On
the
tightrope
of
loneliness
¡único
dueño
de
ti!
Master
of
your
own
destiny!
Eres
blanco
contra
gris
You're
white
against
gray
Ese
es
el
precio
de
ser
feliz
That's
the
price
of
happiness
Ni
ayer,
ni
porvenir
Neither
yesterday
nor
tomorrow
Sueñas
despierto,
prohibido
prohibir.
Dream
while
awake,
defy
what
is
forbidden.
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Sigue
siendo
así.
Keep
on
being
you
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Libertdad
sin
fin.
Unending
freedom.
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Sigue
siendo
así.
Keep
on
being
you
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Eterno
bailarín.
Eternal
dancer.
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Sigue
siendo
así.
Keep
on
being
you
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Aguien
vivirá
por
ti
Someone
will
live
for
you
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Blanco
sobre
gris
White
upon
gray
Si
jazmin,
jazmin
O
jasmine,
jasmine
Seda
y
marfil.
Silk
and
ivory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luz Casal Paz, Jose Manuel De Tena Tena, Serge Maillard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.