Paroles et traduction Luz Casal - ME GUSTARIA QUE COMPRENDIERAS
ME GUSTARIA QUE COMPRENDIERAS
I WISH YOU WOULD UNDERSTAND
Te
pediré
que
me
comprendas
I
will
ask
you
to
understand
me
Porque
ha
llegado
ya
el
final,
Because
the
end
has
already
arrived,
Cuando
se
lleve
el
sol
las
sombras
When
the
sun
takes
away
the
shadows
Nuestro
amor
se
ha
de
llevar.
Our
love
must
be
taken
away.
Heridas
que
abren
sobre
mis
ojos
Wounds
that
open
over
my
eyes
Penas
del
alma
y
mal
de
amor,
Sorrows
of
the
soul
and
heartache,
No
he
de
fingir
indiferencia
I
will
not
pretend
indifference
Si
algo
se
ha
roto
entre
los
dos.
If
something
has
broken
between
us.
Luna
perdida
entre
la
niebla
Moon
lost
in
the
fog
Con
soledad
alrededor,
With
solitude
all
around,
Vuelan
presagios
por
el
aire
Omens
fly
through
the
air
Con
las
palabras
de
un
adiós.
With
the
words
of
a
goodbye.
Te
pediré
que
tú
comprendas
I
will
ask
you
to
understand
Que
nuestro
amor
se
acabará
That
our
love
will
end
Como
los
libros
que
se
cierran
Like
books
that
are
closed
En
cada
página
final.
At
each
final
page.
Te
pediré
que
tu
comprendas
I
will
ask
you
to
understand
Que
nuestro
amor
se
acabará,
That
our
love
will
end,
Que
yo
te
amé
de
tal
manera
That
I
loved
you
in
such
a
way
Que
nunca
te
querré
olvidar,
That
I
will
never
want
to
forget
you,
Que
nunca
te
podré
olvidar.
That
I
will
never
be
able
to
forget
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Albert Lai, Jose Pablo Guerrero Cabanillas, Georges Antoine Pirault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.