Paroles et traduction Luz Casal - Morna
Mejor
seria
olvidarte
It
would
be
best
to
forget
you
Y
así
vivir
tranquila
And
so
to
live
quietly
Sin
sobresaltos
Without
shocks
Lejos
de
un
mundo
Far
from
a
world
Tantas
veces
deseado
So
often
desired
Mejor
seria
adaptarme
It
would
be
best
to
adapt
Yo
necesito
asilo
I
need
asylum
Entre
tus
brazos
In
your
arms
Quiero
que
aceptes
I
want
you
to
accept
Mi
presencia
y
mi
pasado
My
presence
and
my
past
Faro
que
iluminas
cada
noche
Lighthouse
that
lights
up
every
night
Como
la
morna
que
sostiene
soledades
Like
the
morna
that
sustains
solitude
Olas
que
no
dejan
de
dolerme
Waves
that
never
stop
hurting
me
Porque
no
llegan
hasta
mí
Because
they
don't
reach
me
Porque
no
escucho
su
batir
desordenado
Because
I
don't
hear
their
disorderly
beating
Nunca
dejaré
que
el
sueño
acabe
I
will
never
let
the
dream
end
De
un
día
regresar
a
ti
Of
one
day
returning
to
you
Tal
vez
seria
lo
justo
Maybe
it
would
be
fair
Pensar
que
todo
acaba
To
think
that
everything
ends
Menos
la
pena
Except
the
pain
De
haber
perdido
Of
having
lost
La
confianza
en
el
camino
The
confidence
in
the
path
Mirar
hacia
el
futuro
Look
towards
the
future
Guardar
en
mis
secretos
Keep
in
my
secrets
Mas
escondidos
Most
hidden
Tanta
nostalgia
por
los
días
ya
vividos
So
much
nostalgia
for
the
days
already
lived
Faro
que
iluminas
cada
noche
Lighthouse
that
lights
up
every
night
Como
la
morna
que
sostiene
soledades
Like
the
morna
that
sustains
solitude
Olas
que
no
dejan
de
dolerme
Waves
that
never
stop
hurting
me
Porque
no
llegan
hasta
mí
Because
they
don't
reach
me
Porque
no
escucho
su
latir
desordenado
Because
I
don't
hear
their
disorderly
beating
Nunca
dejaré
que
el
sueño
acabe
I
will
never
let
the
dream
end
De
un
día
regresar
a
ti
Of
one
day
returning
to
you
Faro
que
iluminas
cada
noche
Lighthouse
that
lights
up
every
night
Como
la
morna
que
sostiene
soledades
Like
the
morna
that
sustains
solitude
Olas
que
no
dejan
de
dolerme
Waves
that
never
stop
hurting
me
Porque
no
llegan
hasta
mí
Because
they
don't
reach
me
Porque
no
escucho
su
latir
desordenado
Because
I
don't
hear
their
disorderly
beating
Nunca
dejaré
que
el
sueño
acabe
I
will
never
let
the
dream
end
De
un
día
regresar
a
ti
Of
one
day
returning
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luz Casal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.