Luz Casal - Palabras guardadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luz Casal - Palabras guardadas




Palabras guardadas
Held Back Words
Aún vuela en pedazos el papel
The paper still flies in bits
De la carta que no te envié
Of the letter that I didn't send to you
Palabras guardadas en la voz
Words that were kept in my voice
Que yo misma quise siempre enmudecer.
Which I myself always wanted to silence.
Eran las más bellas que dije jamás
They were the most beautiful that I had ever spoken
Lo porque en ellas
I know that because in them
Llegué a desnudar una hermosa verdad,
I came to reveal a beautiful truth,
Una hermosa verdad.
A beautiful truth.
No fue tan difícil
It wasn't that hard
Nada más, vencí aquel miedo a decir
No more, I overcame that fear of saying
Un simple te quiero
A simple I love you
Que sin ti no hubiera llegado siquiera a sentir.
That without you I wouldn't have even begun to feel.
Pero sin embargo fui incapaz
But nevertheless, I was incapable
De ser tan valiente hasta el final
Of being so brave to the end
Hubiera tenido que escribir
I would have had to write
El triste y temido nombre del adiós.
The sad and dreaded word of goodbye.
Eran las más bellas que dije jamás...
They were the most beautiful that I had ever spoken...
Cómo no iba a serlo
How could they not be
Si al final, de aquel frío invierno, nada más,
If in the end, after that cold winter, no more,
Yo solo recuerdo el calor
I only remember the warmth
De estar abrazada a tu cuerpo
Of being held in your arms.





Writer(s): Pedro Gomez Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.