Luz Casal - Prefiero morirme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luz Casal - Prefiero morirme




Prefiero morirme
I'd rather die
No intentes contarme cómo soy,
Don't try to tell me what I'm like,
Absorbo la vida
I soak up life
Mientras voy
As I go
De aquí para allá.
Here and there.
A veces me tienta
Sometimes I'm tempted
Echar a andar
To take a walk
Sin un fin concreto,
With no real purpose,
Sin pensar, dejarme llevar.
Without thinking, just to let myself go.
Seguir o parar,
To keep on or stop,
Subir o bajar,
To climb or to go down,
Prefiero morirme de un golpe certero
I'd rather die of a sure blow
A ser un tatuaje grabado en tu cuerpo.
Than be a tattoo etched on your body.
Resulto un enigma para ti,
I'm a puzzle to you,
Te intriga y te asusta
I intrigue and scare you
Definir lo que hay en mí.
To define what's in me.
y yo no somamos
You and I will never be
Nunca dos,
Two,
Llegamos a un punto
We have reached the point
De inflexión, sin solución.
Of a turning point, with no solution.
Seguir o parar,
To keep on or stop,
Subir o bajar,
To climb or to go down,
Prefiero morirme de un golpe certero
I'd rather die of a sure blow
A ser un tatuaje grabado en tu cuerpo.
Than be a tattoo etched on your body.
Prefiero morirme ahogada en silencio
I'd rather drown in silence
A ser un estrella de tu frío cielo.
Than be a star in your cold sky.





Writer(s): Maria Luz Casal Paz, Javier Monforte, Maria Mercedez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.