Paroles et traduction Luz Casal - Prefiero morirme
No
intentes
contarme
cómo
soy,
Не
пытайся
рассказать
мне,
как
я
выгляжу.,
Absorbo
la
vida
Я
поглощаю
жизнь,
De
aquí
para
allá.
Туда-сюда.
A
veces
me
tienta
Иногда
это
соблазняет
меня.
Echar
a
andar
- Да,
- кивнул
он.
Sin
un
fin
concreto,
Без
конкретной
цели,
Sin
pensar,
dejarme
llevar.
Не
задумываясь,
отпустил.
Seguir
o
parar,
Следовать
или
останавливаться,
Subir
o
bajar,
Вверх
или
вниз,
Prefiero
morirme
de
un
golpe
certero
Я
лучше
умру
от
меткого
удара.
A
ser
un
tatuaje
grabado
en
tu
cuerpo.
Быть
татуировкой,
выгравированной
на
твоем
теле.
Resulto
un
enigma
para
ti,
Я
оказался
загадкой
для
тебя.,
Te
intriga
y
te
asusta
Это
интригует
и
пугает
вас
Definir
lo
que
hay
en
mí.
Определить,
что
во
мне.
Tú
y
yo
no
somamos
Мы
с
тобой
не
сомкнем
Nunca
dos,
Никогда
не
два,
Llegamos
a
un
punto
Мы
дошли
до
точки.
De
inflexión,
sin
solución.
Перегиб,
без
решения.
Seguir
o
parar,
Следовать
или
останавливаться,
Subir
o
bajar,
Вверх
или
вниз,
Prefiero
morirme
de
un
golpe
certero
Я
лучше
умру
от
меткого
удара.
A
ser
un
tatuaje
grabado
en
tu
cuerpo.
Быть
татуировкой,
выгравированной
на
твоем
теле.
Prefiero
morirme
ahogada
en
silencio
Я
лучше
умру,
утонув
в
тишине.
A
ser
un
estrella
de
tu
frío
cielo.
Стать
звездой
твоего
холодного
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luz Casal Paz, Javier Monforte, Maria Mercedez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.