Paroles et traduction Luz Divina - La de la Mala Suerte - Quiero Versión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la Mala Suerte - Quiero Versión
Та, у которой не везет в любви - Версия Quiero
Abriste
una
ventana
despertando
una
ilusión
Ты
открыла
окно,
пробудив
во
мне
иллюзию,
Cegando
por
completo
mi
razón
Полностью
ослепив
мой
разум.
Mantuve
la
esperanza
conociendo
tu
interior
Я
хранила
надежду,
узнавая
тебя
изнутри,
Sintiendo
tan
ajeno
tu
calor
Но
чувствовала
твою
холодность.
Probé
de
la
manzana
por
amor
Я
вкусила
от
яблока
любви.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Я
хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
такой
же,
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Solo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
у
тебя
взамен
только
твоей
искренности.
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила
мне.
Porque
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte
Потому
что
я
всегда
та,
которой
не
везет
в
любви.
Vienes
me
acaricias
y
te
marchas
con
el
sol
Ты
приходишь,
ласкаешь
меня
и
уходишь
с
восходом
солнца.
Me
duele
solo
ser
tu
diversión
Мне
больно
быть
лишь
твоим
развлечением.
Dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Que
no
hay
nadie
como
yo
Что
нет
никого,
как
я,
Que
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Что
я
владею
твоим
сердцем,
Pero
alguien
más
está
en
tu
habitación
Но
кто-то
еще
находится
в
твоей
комнате.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterar
este
dolor
Я
хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
такой
же,
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Solo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
у
тебя
взамен
только
твоей
искренности.
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила
мне.
Porque
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte
y
no
Потому
что
я
всегда
та,
которой
не
везет
в
любви,
и
нет...
No
pasa
nada
si
el
amor
Ничего
страшного,
если
любовь
No
es
perfecto
siempre
y
cuando
sea
honesto
Не
идеальна,
главное,
чтобы
она
была
честной.
Y
no,
ya
para
qué
pedir
perdón
И
нет,
зачем
просить
прощения,
No
es
correcto
Это
неправильно.
No
puedo
compartir
lo
que
no
se
me
dio
Я
не
могу
разделить
то,
что
мне
не
дали.
No
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Я
не
владею
твоим
сердцем.
Yo
soy
quien
sobra
en
esta
habitación,
no
Я
лишняя
в
этой
комнате,
нет...
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Я
хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
такой
же,
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Solo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
у
тебя
взамен
только
твоей
искренности.
Quiero
que
el
amor
por
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила
мне.
Porque
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte
Потому
что
я
всегда
та,
которой
не
везет
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.