Luz Divina - La de la Mala Suerte - Quiero Versión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luz Divina - La de la Mala Suerte - Quiero Versión




La de la Mala Suerte - Quiero Versión
Та, у которой не везет в любви - Версия Quiero
Abriste una ventana despertando una ilusión
Ты открыла окно, пробудив во мне иллюзию,
Cegando por completo mi razón
Полностью ослепив мой разум.
Mantuve la esperanza conociendo tu interior
Я хранила надежду, узнавая тебя изнутри,
Sintiendo tan ajeno tu calor
Но чувствовала твою холодность.
Probé de la manzana por amor
Я вкусила от яблока любви.
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Я хочу разлюбить тебя и похоронить эту боль.
Quiero que mi corazón te olvide
Хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Хочу быть такой же, как ты, хочу быть сильной.
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Я просила у тебя взамен только твоей искренности.
Quiero que el amor al fin conteste
Хочу, чтобы любовь наконец ответила мне.
Porque siempre soy yo la de la mala suerte
Потому что я всегда та, которой не везет в любви.
Vienes me acaricias y te marchas con el sol
Ты приходишь, ласкаешь меня и уходишь с восходом солнца.
Me duele solo ser tu diversión
Мне больно быть лишь твоим развлечением.
Dices que me amas
Ты говоришь, что любишь меня,
Que no hay nadie como yo
Что нет никого, как я,
Que soy la dueña de tu corazón
Что я владею твоим сердцем,
Pero alguien más está en tu habitación
Но кто-то еще находится в твоей комнате.
Quiero ya no amarte y enterar este dolor
Я хочу разлюбить тебя и похоронить эту боль.
Quero que mi corazón te olvide
Хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Хочу быть такой же, как ты, хочу быть сильной.
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Я просила у тебя взамен только твоей искренности.
Quiero que el amor al fin conteste
Хочу, чтобы любовь наконец ответила мне.
Porque siempre soy yo la de la mala suerte y no
Потому что я всегда та, которой не везет в любви, и нет...
No pasa nada si el amor
Ничего страшного, если любовь
No es perfecto siempre y cuando sea honesto
Не идеальна, главное, чтобы она была честной.
Y no, ya para qué pedir perdón
И нет, зачем просить прощения,
No es correcto
Это неправильно.
No puedo compartir lo que no se me dio
Я не могу разделить то, что мне не дали.
No soy la dueña de tu corazón
Я не владею твоим сердцем.
Yo soy quien sobra en esta habitación, no
Я лишняя в этой комнате, нет...
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Я хочу разлюбить тебя и похоронить эту боль.
Quiero que mi corazón te olvide
Хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Хочу быть такой же, как ты, хочу быть сильной.
Solo te he pedido a cambio tu sinceridad
Я просила у тебя взамен только твоей искренности.
Quiero que el amor por fin conteste
Хочу, чтобы любовь наконец ответила мне.
Porque siempre soy yo la de la mala suerte
Потому что я всегда та, которой не везет в любви.





Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.