Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
al
fin
vivo
contenta,
Heute,
da
ich
endlich
glücklich
lebe,
Te
cruzas
en
mi
camino,
Kreuzt
du
meinen
Weg,
Y
me
preguntas
¿Quien
es,
el
Und
fragst
mich:
Wer
ist
der
Tonto
que
esta
conmigo?
Idiot,
der
bei
mir
ist?
Ese
tonto
que
tu
llamas,
Dieser
Idiot,
den
du
so
nennst,
Fue
quien
te
borro
de
mi,
War
derjenige,
der
dich
aus
mir
gelöscht
hat,
Supo
darme
los
detalles
y
Wusste
mir
die
Aufmerksamkeiten
zu
schenken
und
El
cariño,
que
nunca
tube
de
ti.
Die
Zärtlichkeit,
die
ich
nie
von
dir
bekam.
Da
la
vuelta
y
no
regreses,
Kehr
um
und
komm
nicht
zurück,
Tu
amor
quedo
muy
aparte,
Deine
Liebe
blieb
weit
zurück,
Como
te
lo
di
una
ves
y
lo
desaprobechaste.
Wie
ich
sie
dir
einst
gab
und
du
sie
verschwendet
hast.
Con
el
vivo
lo
que
nunca
imagine,
Mit
ihm
erlebe
ich,
was
ich
mir
nie
erträumt
hätte,
Con
el
siento
lo
que
antes
no
senti,
Mit
ihm
fühle
ich,
was
ich
zuvor
nie
gefühlt
habe,
El
me
llena
de
ternura,
sus
caricias
Er
erfüllt
mich
mit
Zärtlichkeit,
seine
Liebkosungen
Son
mi
cura,
y
sin
el
no
se
vivir...
Sind
meine
Heilung,
und
ohne
ihn
kann
ich
nicht
leben...
Con
el
ya
no
siento
penas
ni
temores,
Mit
ihm
fühle
ich
keine
Sorgen
noch
Ängste
mehr,
Y
mi
dicha
se
la
devo
solo
a
el,
Und
mein
Glück
verdanke
ich
nur
ihm,
Es
mejor
que
tu
y
en
todo
te
supera,
Er
ist
besser
als
du
und
übertrifft
dich
in
allem,
Y
al
final
fue
buena
suerte
que
te
fueras,
Und
am
Ende
war
es
ein
Glück,
dass
du
gegangen
bist,
Por
que
por
eso
estoy
con
el.
Denn
deshalb
bin
ich
mit
ihm
zusammen.
Da
la
vuelta
y
no
regreses,
Kehr
um
und
komm
nicht
zurück,
Tu
amor
quedo
muy
aparte,
Deine
Liebe
blieb
weit
zurück,
Como
te
lo
di
una
ves
y
lo
desaprobechaste.
Wie
ich
sie
dir
einst
gab
und
du
sie
verschwendet
hast.
Con
el
vivo
lo
que
nunca
imagine,
Mit
ihm
erlebe
ich,
was
ich
mir
nie
erträumt
hätte,
Con
el
siento
lo
que
antes
no
senti,
Mit
ihm
fühle
ich,
was
ich
zuvor
nie
gefühlt
habe,
El
me
llena
de
ternura,
sus
caricias
Er
erfüllt
mich
mit
Zärtlichkeit,
seine
Liebkosungen
Son
mi
cura
y
sin
el
no
se
vivir...
Sind
meine
Heilung
und
ohne
ihn
kann
ich
nicht
leben...
Con
el
ya
no
siento
penas
ni
temores,
Mit
ihm
fühle
ich
keine
Sorgen
noch
Ängste
mehr,
Y
mi
dicha
se
la
devo
solo
a
el,
Und
mein
Glück
verdanke
ich
nur
ihm,
Es
mejor
que
tu
y
en
todo
te
supera,
Er
ist
besser
als
du
und
übertrifft
dich
in
allem,
Y
al
final
fue
buena
suerte
que
te
fueras,
Und
am
Ende
war
es
ein
Glück,
dass
du
gegangen
bist,
Por
que
por
eso
estoy
con
el.
Denn
deshalb
bin
ich
mit
ihm
zusammen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Sanroman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.