Luz Pinos - Mariposa Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luz Pinos - Mariposa Azul




Mariposa Azul
Голубая бабочка
Quisiera que me vinieras a visitar
Хотела бы, чтобы ты навестил меня,
Me cuentes si es con permiso o así nomás
Рассказал, с разрешения ли или просто так.
Quisiera me traigas tiempo pa' regalar
Хотела бы, чтобы ты принес мне время в подарок,
Porque aquí nadie sabe cuándo se va
Потому что здесь никто не знает, когда оно уйдет.
Quisiera que me vinieras a visitar
Хотела бы, чтобы ты навестил меня,
Verte aunque sea tan solo un ratito más
Увидеть тебя хотя бы еще на мгновение.
Ven pronto para que escuches la canción
Приходи скорее, чтобы услышать песню,
Que compuse, porque te siento en mi corazón
Которую я сочинила, потому что чувствую тебя в своем сердце.
Desde que te fuiste, y desde que no estás
С тех пор, как ты ушел, и с тех пор, как тебя нет,
Una mariposa azul vuela en todo lugar
Голубая бабочка летает повсюду.
Desde que te fuiste, y desde que no estás
С тех пор, как ты ушел, и с тех пор, как тебя нет,
Una mariposa azul vuela en todo lugar
Голубая бабочка летает повсюду.
Quisiera que me vinieras a visitar
Хотела бы, чтобы ты навестил меня,
Me traigas a los amigos que has hecho allá
Привел с собой друзей, которых ты там нашел.
Y me cuentes esas historias, tus chistes y tus memorias
И рассказал мне эти истории, свои шутки и воспоминания,
Que tanto me han hecho falta, y me hacen llorar
Которых мне так не хватает, и которые заставляют меня плакать.
Desde que te fuiste, y desde que no estás
С тех пор, как ты ушел, и с тех пор, как тебя нет,
Una mariposa azul vuela en todo lugar
Голубая бабочка летает повсюду.
Y aún no entiendo porque, él te eligió a ti
И я до сих пор не понимаю, почему он выбрал тебя.
Será que quería a alguien que lo agarre
Может быть, ему нужен был кто-то, кто его поддержит.
Seguro ya se dió cuenta, que amabas más de la cuenta
Наверняка он уже понял, что ты любил его больше всего на свете.
Quiso hacerte una fiesta que no tenga fin
Он хотел устроить тебе праздник, который никогда не закончится.
Y quiso hacerte una fiesta que no tenga fin, no
Он хотел устроить тебе праздник, который никогда не закончится, нет.
Quiso hacerte una fiesta que no tenga fin
Он хотел устроить тебе праздник, который никогда не закончится.
Desde que te fuiste, la-ray, desde que no estás, no-no-no
С тех пор, как ты ушел, эй, с тех пор, как тебя нет, нет-нет-нет,
Una mariposa azul vuela en todo lugar
Голубая бабочка летает повсюду.
Desde que te fuiste, desde que no estás
С тех пор, как ты ушел, с тех пор, как тебя нет,
Una mariposa azul vuela, vuela
Голубая бабочка летает, летает.
Y desde que te fuiste, desde que no estás
И с тех пор, как ты ушел, с тех пор, как тебя нет,
Una mariposa vuela, vuela, vuela
Бабочка летает, летает, летает.
Desde que te fuiste, desde que no estás, no estás
С тех пор, как ты ушел, с тех пор, как тебя нет, нет,
Una mariposa azul vuela, vuela, vuela
Голубая бабочка летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.
Vuela, vuela, vuela
Летает, летает, летает.





Writer(s): Alejandro Zorrilla, Luz Maria Pinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.