Paroles et traduction Luzbel - El Cordel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto
en
silencio
he
guardado
por
tí
Сколько
молчания
я
хранил
ради
тебя,
Abro
mis
ojos
para
encontrarte
y
decirte
de
frente
Открываю
глаза,
чтобы
найти
тебя
и
сказать
прямо
Lo
que
querías
de
mí
То,
чего
ты
хотела
от
меня.
Yo
soy
quien
ronda
en
enigmas
Я
тот,
кто
бродит
в
загадках,
Un
susurro
en
la
soledad
Шёпот
в
одиночестве,
Arrastrando
recuerdos
Влачу
воспоминания
De
mis
días
con
alas
О
моих
днях
с
крыльями.
He
rondado
el
abismo
Я
блуждал
по
бездне,
Escuchando
tu
voz
Слушая
твой
голос,
Suplicante
llena
de
anhelos
Умоляющий,
полный
желаний,
Implorando
ciegamente
a
este
ángel
un
favor
Слепо
молящий
этого
ангела
об
услуге.
Yo
nací
con
alas
blancas
Я
родился
с
белыми
крыльями,
Entendiendo
ya
lo
celestial
Уже
понимая
небесное,
Y
sembré
el
veneno
en
aquel
И
посеял
яд
в
том
Fruto
del
Edén
Плоде
Эдема.
Ten
el
colmillo
frío
que
ha
cegado
la
cordero
Возьми
холодный
клык,
ослепивший
агнца,
Para
firmar
el
acuerdo
de
tu
último
deseó
Чтобы
подписать
соглашение
о
твоём
последнем
желании,
Llena
de
sangre
aquel
papel
Наполни
кровью
тот
пергамент
Ponerte
en
el
cuello
aquel
cordel
Надеть
тебе
на
шею
ту
веревку.
Porque
si
por
siempre
he
de
estar
atado
Ведь
если
мне
суждено
быть
навеки
связанным,
Quiero
en
la
obscuridad
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
во
тьме.
Hoy
le
pregunté
al
destino
que
me
ha
acompañado
Сегодня
я
спросил
судьбу,
что
сопровождает
меня,
Si
es
verdad
que
tengo
el
derecho
Правда
ли,
что
у
меня
есть
право
De
romper
las
cadenas
que
te
han
amarrado
Разорвать
цепи,
что
тебя
сковали.
He
rondado
el
abismo
escuchando
tu
voz
Я
бродил
по
бездне,
слушая
твой
голос,
Suplicante
llena
de
anhelos
Умоляющий,
полный
желаний,
Implorando
y
llamando
a
este
ángel
del
seol
Взывая
и
призывая
этого
ангела
преисподней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.