Luzbel - En el Filo de la Obscuridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luzbel - En el Filo de la Obscuridad




En el Filo de la Obscuridad
On the Edge of Darkness
Soy heredero de todas las mentiras,
I'm the heir of all the lies,
Que este podrido sistema fabrica.
That this rotten system creates.
Ya no creo en los milagros
I no longer believe in miracles
Ni en los sermones que el papa predica.
Nor in the sermons that the pope preaches.
He recibido la luz de la mañana
I have received the light of the morning
Y sentido fluir la paz del cielo,
And felt the peace of heaven flow,
Pero también como mi vida baja a explorar el horror del infierno.
But also as my life goes down to explore the horror of hell.
En el filo de la oscuridad estoy.
On the edge of darkness I stand.
En el filo de la oscuridad estoy.
On the edge of darkness I stand.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
Esto en el vicio de la locura,
This in the vice of madness,
Viendo quién arroja la primera piedra.
Seeing who throws the first stone.
Todos se siente libres de pecado, aunque de sangre esten manchados.
Everyone feels free of sin, though they are stained with blood.
He recibido el amor sin condociones
I have received love without conditions
Y sentido su mágia a plenitud.
And felt its magic to the fullest.
Pero también como el suicidio ha matado las ilusiones de la vida.
But also how suicide has killed the illusions of life.
En el filo de la oscuridad estoy.
On the edge of darkness I stand.
En el filo de la oscuridad estoy.
On the edge of darkness I stand.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
On the edge of darkness I find myself,
No que camino tomar en la batalla final.
I don't know which path to take in the final battle.
En el filo de la oscuridad...
On the edge of darkness...
En el filo de la oscuridad...
On the edge of darkness...
En el filo de la oscuridad... me encuentro yo,
On the edge of darkness... I find myself,





Writer(s): Greñas, Huizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.