Luzbel - En el Filo de la Obscuridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luzbel - En el Filo de la Obscuridad




En el Filo de la Obscuridad
На краю тьмы
Soy heredero de todas las mentiras,
Я наследник всей лжи,
Que este podrido sistema fabrica.
Которую фабрикует эта прогнившая система.
Ya no creo en los milagros
Я больше не верю в чудеса
Ni en los sermones que el papa predica.
И в проповеди, которые произносит Папа.
He recibido la luz de la mañana
Я принимал утренний свет,
Y sentido fluir la paz del cielo,
И чувствовал, как льётся небесный покой,
Pero también como mi vida baja a explorar el horror del infierno.
Но я также спускался в глубины, чтобы познать ужас ада.
En el filo de la oscuridad estoy.
Я нахожусь на краю темноты.
En el filo de la oscuridad estoy.
Я нахожусь на краю темноты.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы,
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь мне выбрать в битве, что будет в конце.
Esto en el vicio de la locura,
Я нахожусь в пучине безумия,
Viendo quién arroja la primera piedra.
И смотрю, как все бросают первый камень.
Todos se siente libres de pecado, aunque de sangre esten manchados.
Все чувствуют себя чистыми, но их руки в крови.
He recibido el amor sin condociones
Я познал безграничную любовь
Y sentido su mágia a plenitud.
И ощутил на себе всю её магию.
Pero también como el suicidio ha matado las ilusiones de la vida.
Но я также видел, как самоубийство убивает иллюзии жизни.
En el filo de la oscuridad estoy.
Я нахожусь на краю темноты.
En el filo de la oscuridad estoy.
Я нахожусь на краю темноты.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь мне выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы,
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы,
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь мне выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad me encuentro yo,
Я стою на краю тьмы
No que camino tomar en la batalla final.
И не знаю, какой путь мне выбрать в битве, что будет в конце.
En el filo de la oscuridad...
На краю тьмы...
En el filo de la oscuridad...
На краю тьмы...
En el filo de la oscuridad... me encuentro yo,
На краю тьмы... Я стою,





Writer(s): Greñas, Huizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.