Paroles et traduction Luzify - Brief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh'
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
gerne
raus
For
years,
I
haven't
enjoyed
going
out
anymore
Ich
seh'
ich
steh'
immer
noch
neben
mir
I
see
I'm
still
standing
next
to
myself
Schlaf'
nicht
im
Bett,
lieber
auf
der
Couch
I
don't
sleep
in
the
bed,
rather
on
the
couch
Denn
gerade
liegt
Sie
hier
nicht
neben
mir
Because
she's
not
lying
here
next
to
me
right
now
Der
Himmel
nicht
hell,
sondern
dunkelgrau
The
sky
isn't
bright,
but
dark
grey
Habe
Ängste
mich
selber
hier
zu
verlieren
I
have
anxieties
about
losing
myself
here
Viele
Menschen
mit
mir
in
'nem
Raum
Many
people
with
me
in
a
room
Und
ich
könnte
innerlich
explodieren
And
I
could
explode
internally
Schau'
vom
Balkon,
da
ist
keiner
da
Looking
from
the
balcony,
there's
no
one
there
Kilometerweit
seh'
ich
nichts
I
can't
see
anything
for
miles
Frag
mich
jeden
Tag
wie
ich
war
Every
day
I
ask
myself
how
I
was
Bevor
ich
das
erste
mal
Drogen
nahm
Before
I
took
drugs
for
the
first
time
Jahrelang
nur
ein
leeren
Blick
For
years
just
an
empty
gaze
Frauen
schau'n
mich
an,
aber
sehen
nichts
Women
look
at
me,
but
see
nothing
Deswegen
nie
Liebe
und
nur
gefickt
That's
why
there
was
never
love,
only
fucking
Als
hätt'
ich's
gewollt,
aber
will
es
nicht
As
if
I
wanted
it,
but
I
don't
Ja
die
Zeit
vergeht
Yeah,
time
passes
by
Keine
Ahnung
was
ich
will,
doch
das
ist
mein
Paket
No
idea
what
I
want,
but
that's
my
package
Ich
würde
alles
bestellen,
um
nie
mehr
raus
zu
gehen
I
would
order
everything
to
never
have
to
go
out
again
Die
Leute
draußen
reden
scheiße,
wenn
sie
mich
nicht
sehen
People
outside
talk
shit
when
they
don't
see
me
Deswegen
bin
ich
nicht
mehr
da,
wenn
ich
weiß
wie
sie
von
mir
reden
That's
why
I'm
not
there
anymore
when
I
know
how
they
talk
about
me
Keine
Zeit
verschwenden
mit
Leuten,
die
lieber
Drogen
neh'm
Don't
waste
time
with
people
who
prefer
to
take
drugs
Ich
war
auch
mal
so
wie
ihr,
doch
könnte
mich
so
nicht
mehr
sehen
I
used
to
be
like
you,
but
I
couldn't
stand
to
see
myself
like
that
anymore
Sperr
mich
ein
zu
Hause,
führ
allein
ein
viel
besseres
Leben
Locking
myself
up
at
home,
living
a
much
better
life
alone
Keine
Zeit
mehr
für
diese
Hoes
No
more
time
for
these
hoes
Wie
oft
haben
sie
mich
schon
gebrochen
How
many
times
have
they
broken
me
Keine
Zeit
mehr
für
meine
Bros
No
more
time
for
my
bros
Wie
oft
haben
sie
mir
was
versprochen
How
many
times
have
they
promised
me
something
Keine
Zeit
mehr
ich
reiß
mich
los
No
more
time
I
break
free
Brechen
nicht
mehr
zusammen
Brot
We
don't
break
down
anymore,
bread
Muss
jetzt
los,
ich
will
Haus
und
Boot
Gotta
go
now,
I
want
a
house
and
a
boat
Und
werde
der
erste
wie
Macintosh
And
I'm
gonna
be
the
first
one
like
Macintosh
Wie
oft
hab
ich
gesagt,
dass
ich
es
sein
lass
How
many
times
have
I
said
I'd
let
it
go
Mittlerweile
fehlt
mir
meine
Heimat
Meanwhile,
I
miss
my
home
Wie
oft
hab
ich
gesagt,
dass
ich's
allein
schaff
How
many
times
have
I
said
I'd
make
it
on
my
own
Spiele
Risiko
und
verliere
meinen
Einsatz
I
play
risk
and
lose
my
stake
Keine
Lust
mehr
auf
diese
Jungs
No
more
desire
for
these
guys
Ach
was
heißt
Lust,
man
die
gibt's
nicht
mehr
Oh,
what
do
you
mean
desire,
they
don't
exist
anymore
Zu
viel
Gerede
in
falschen
Clubs
Too
much
talk
in
the
wrong
clubs
Eure
Worte
sind
mir
nichts
Wert
Your
words
are
worthless
to
me
Keine
Kraft
mehr
verschwenden
No
more
strength
to
waste
Keine
Kraft
mehr
für
Falsche
Menschen
No
more
strength
for
fake
people
Paar
Tattoos
kommen
weg
denn
Some
tattoos
are
going
away
because
Von
den
F's
an
meinen
Handgelenken
Of
the
F's
on
my
wrists
War
ich
zu
stark
besessen
I
was
too
obsessed
Keine
Lust
mehr
auf
Liebereien
No
more
desire
for
love
affairs
Du
nimmst
die
Drogen
stopfst
sie
in
dich
rein
You
take
the
drugs,
you
stuff
them
inside
you
Deine
Freunden
sagen
"lass
es
sein"
Your
friends
say
"let
it
go"
Doch
du
schmeißt
dir
lieber
noch
ein
Teil
But
you'd
rather
throw
in
another
part
Obwohl
du
sagst
du
kannst
stärker
sein
Even
though
you
say
you
can
be
stronger
Deine
Gerede
war
nichts
mehr
als
Schein
Your
talk
was
nothing
but
a
facade
Keine
Zeit
für
die
Laberei
No
time
for
chit-chat
Du
und
Ich,
nein
das
soll
nicht
sein
You
and
me,
no,
that's
not
supposed
to
be
Alles
verloren,
doch
am
meisten
die
Freude
Everything's
lost,
but
most
of
all
the
joy
Keine
Beziehung
mehr,
auch
keine
Freunde
No
more
relationship,
no
more
friends
Die
Liebe
gegangen,
bin
nicht
mehr
unter
Leuten
Love's
gone,
I'm
not
among
people
anymore
Wie
RAF
damals
sagte,
so
lebe
ich
heute
Like
RAF
once
said,
that's
how
I
live
today
Alles
geopfert
für
meine
Musik
Sacrificed
everything
for
my
music
Zwiespalt
in
mir,
ziehe
selbst
in
den
Krieg
Torn
inside,
I'm
going
to
war
myself
Egal
wo
ich
hinschau',
ich
sehe
nur
Sie
No
matter
where
I
look,
I
only
see
her
Bleibe
zu
Hause
und
rappe
auf
Beats
Stay
at
home
and
rap
to
beats
Du
weißt
genau
was
gemeint
ist
You
know
exactly
what
I
mean
Wenn
ich
sage
Chardonnay
über
Weißwein
When
I
say
Chardonnay
over
white
wine
Mach
ich
nichts
mit
euch,
seid
bitte
nicht
beleidigt
I'm
not
doing
anything
with
you
guys,
please
don't
be
offended
Bin
daran
gewöhnt,
dass
mich
nur
noch
der
Tod
begleitet
I'm
used
to
being
accompanied
only
by
death
Mit
Medusa
gezeigt,
dass
sie
mich
nicht
kriegen
With
Medusa,
I
showed
that
they
can't
get
me
Mit
schwarzen
Rosen
gezeigt,
dass
ich
mich
nicht
Liebe
With
black
roses,
I
showed
that
I
don't
love
myself
Restenergie
für
mein
Masterpiece
Remaining
energy
for
my
masterpiece
Mit
diesem
Brief
gezeigt,
dass
ich
Respekt
verdien'
With
this
letter,
I
showed
that
I
deserve
respect
Hasse
Menschen
um
mich
rum,
deswegen
schrei'
ich
I
hate
people
around
me,
that's
why
I
scream
Hatte
niemals
Liebe
um
mich
rum,
deswegen
weiß
ich
Never
had
love
around
me,
that's
why
I
know
Keiner
von
euch
Spastis
weiß
was
mein
Herz
alles
leistet
None
of
you
spastics
know
what
my
heart
does
Mama
ist
seit
Jahren
traurig,
und
deswegen
wein'
ich
Mama's
been
sad
for
years,
and
that's
why
I
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Shamsaldini
Album
Brief
date de sortie
29-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.