Luzify - Sie wollen - traduction des paroles en anglais

Sie wollen - Luzifytraduction en anglais




Sie wollen
They Want
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin (Ratatata)
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine (Ratatata)
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine
Verlierer bleibt wer's nicht probiert
A loser is someone who doesn't try
Und Niederlagen, steh'n nicht auf Papier
And defeats are not written on paper
Gewinner heißt nicht du musst studieren
Winning doesn't mean you have to study
Sondern deine verdammten Ziele, wie ein Sieger fokussieren
But to focus on your damn goals like a winner
Will nicht hyped sein, in der Zeit in der wir Leben
I don't want to be hyped up in the time we live in
Ich ficke nicht herum, denn was ich hab', das ist ein Segen
I don't fuck around, 'cause what I got is a blessing
Lasse dennoch vieles unberührt in mich hinein
Still, I leave a lot untouched inside me
Wurde nur Obsidian weil meine Mama für mich täglich weint
Only became obsidian because my mama cries for me every day
Doch sie wollen, dass ich sie ficke
But they want me to fuck them
Wollen, dass ich sie ficke, doch ich sage nein, nein, nein
Want me to fuck them, but I say no, no, no
90 bpm Beats passen in die Pipeline nicht mehr rein
90 bpm beats don't fit in the pipeline anymore
Nicht mehr rein, nein, nein
No more, no, no
Und jetzt, ja jetzt chill ich auf dem Friedhof
And now, yeah now I'm chilling in the graveyard
Denn die Karriere, die ich wollte, ja sie schien Tod
'Cause the career I wanted, yeah it seemed dead
Meine Mucke ist zwar anders, doch sie hielt durch
My music is different, but it survived
Höre "remember" auf repeat und ich flieg fort
Listening to "remember" on repeat and I'm flying away
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin (Ratatata)
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine (Ratatata)
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine
Und sie wollen, dass ich sie ficke, für kein Geld lass ich's zu
And they want me to fuck them, I won't do it for any money
Denn ich kann stolz behaupten, ich hab Musik länger im Blut
'Cause I can proudly say I've got music in my blood longer
Sitze tagelang zu Hause, höre Beats durch im Loop
Sitting at home for days, listening to beats on loop
Sitze Wochen an der Mische, nicht mal für hundert Views
Sitting on the mix for weeks, not even for a hundred views
Keiner von euch weiß, was dieser struggle tut
None of you know what this struggle does
Wenn deine Mum bei dir Nachts anruft und fragt: "Alles Gut?"
When your mom calls you at night and asks: "Are you alright?"
Du selber weißt was du opferst, nur für vergebenen Ruhm
You know yourself what you sacrifice, just for lost fame
Doch du lügst sie lieber an, damit sie schläft beruhigt
But you'd rather lie to her so she can sleep peacefully
Doch sie wollen, dass ich sie ficke
But they want me to fuck them
Wollen, dass ich sie ficke, doch ich sage nein, nein, nein
Want me to fuck them, but I say no, no, no
90 bpm Beats passen in die Pipeline nicht mehr rein
90 bpm beats don't fit in the pipeline anymore
Nicht mehr rein, nein, nein
No more, no, no
Und jetzt, ja jetzt chill ich auf dem Friedhof
And now, yeah now I'm chilling in the graveyard
Denn die Karriere, die ich wollte, ja sie schien Tod
'Cause the career I wanted, yeah it seemed dead
Meine Mucke ist zwar anders, doch sie hielt durch
My music is different, but it survived
Höre "remember" auf repeat und ich flieg fort
Listening to "remember" on repeat and I'm flying away
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin (Ratatata)
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine (Ratatata)
Und sie wollen, dass ich sie ficke (Wollen, dass ich sie ficke)
And they want me to fuck them (Want me to fuck them)
Doch das Geld reicht grad mal für Kippen (Gerad' mal so für Kippen)
But the money is only enough for cigarettes (Just for cigarettes)
Nicht mal annähernd, um zu tun als wär's viel (Nicht mal annähernd)
Not even close to pretending it's a lot (Not even close)
Doch im Notfall, reicht's für ein Glock-Magazin
But in case of emergency, it's enough for a Glock magazine





Writer(s): Farid Shamsaldini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.