Luzmila Carpio - Pachamamata T'ikanchasun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luzmila Carpio - Pachamamata T'ikanchasun




Pachamamata T'ikanchasun
Мать-Земля, позволь нам цвести
Pachamama sumaq mama
Мать-Земля, добрая матушка,
Puquyniykita quwayku (bis)
Мы жаждем твоей любви (2 раза)
Nuqaykutaq kuskachasqa
Мы же, словно уставшие,
Kusisqa takirishayku (bis)
Словно увядшие цветы (2 раза)
Jamuy ñañakunay wawqiy
Любимый, мой брат,
Chaqrakuna t'ikanchasun (bis)
Пусть расцветут наши поля (2 раза)
Pantini maltini kaqwan
С утренней росой и дождем,
Aqhitawan ch'allaykusun (bis)
Окропим их сиянием солнца (2 раза)
Wiñay munacuyninchiswan
С вечной любовью в сердцах,
Urqu wayq'us t'ikarinqa (bis)
Горы расцветают цветами (2 раза)
Jinamantaq yachasunchis
И мы тоже чувствуем,
Pachamama kusiyninta (bis)
Радость Матери-Земли (2 раза)





Writer(s): Luzmila Carpio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.