Paroles et traduction Luã Yvys - Habitat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
que
habita
este
corpo?
Кто
обитает
в
этом
теле?
Quem
é
que
mora
no
céu?
Кто
живет
на
небесах?
Água
preenchendo
o
copo
Вода,
наполняющая
стакан,
Fogo
queimando
o
papel
Огонь,
сжигающий
бумагу.
Quem
alimenta
as
crianças?
Кто
кормит
детей?
Pura
alegria
de
ser
Чистая
радость
бытия.
Traz
na
fé
sua
esperança
В
вере
несет
свою
надежду,
Sabe
plantar
e
colher
Умеет
сеять
и
собирать
урожай.
Quem
só
prega
a
dor
Кто
сеет
боль,
Colhe
o
seu
sofrer
Пожинает
свои
страдания.
Quem
sabe
onde
está
Кто
знает,
где
находится,
Não
teme
se
perder
Не
боится
потеряться.
Quem
contempla
as
estrelas
Кто
созерцает
звезды,
Respeita
a
sua
escuridão
Уважает
их
темноту.
Quem
conhece
o
instinto
Кто
знает
свой
инстинкт,
Honra
a
sua
vocação
Чтит
свое
призвание.
Cheiro
de
mato
queimado
Запах
горящей
травы
Mata
o
que
está
pra
nascer
Убивает
то,
что
должно
родиться.
Molda
a
ganância
dos
homens
Формирует
жадность
людей
Pela
ilusão
do
poder
Иллюзией
власти.
Quem
só
prega
a
dor
Кто
сеет
боль,
Colhe
o
seu
sofrer
Пожинает
свои
страдания.
Quem
sabe
onde
está
Кто
знает,
где
находится,
Não
teme
se
perder
Не
боится
потеряться.
Quem
que
habita
este
corpo?
Кто
обитает
в
этом
теле?
Quem
é
que
mora
no
céu?
Кто
живет
на
небесах?
Água
preenchendo
o
copo
Вода,
наполняющая
стакан,
Fogo
queimando
o
papel
Огонь,
сжигающий
бумагу.
Quem
alimenta
as
crianças?
Кто
кормит
детей?
Pura
alegria
de
ser
Чистая
радость
бытия.
Traz
na
fé
sua
esperança
В
вере
несет
свою
надежду,
Sabe
plantar
e
colher
Умеет
сеять
и
собирать
урожай.
Quem
só
prega
a
dor
Кто
сеет
боль,
Colhe
o
seu
sofrer
Пожинает
свои
страдания.
Quem
sabe
onde
está
Кто
знает,
где
находится,
Não
teme
se
perder
Не
боится
потеряться.
A
correnteza
que
leva
Течение,
которое
несет
Navios
por
tantas
marés
Корабли
сквозь
столько
приливов,
A
luz
que
dá
brilho
às
cores
Свет,
что
придает
блеск
цветам,
Pode
também
ofuscar
Может
также
и
ослепить.
A
porta
que
abre
passagem
Дверь,
что
открывает
путь,
Um
dia
pode
se
fechar
Однажды
может
закрыться.
Quem
embarca
em
viagem
Кто
отправляется
в
путешествие,
Sabe
que
vai
acabar
Знает,
что
оно
закончится.
Quem
contempla
as
estrelas
Кто
созерцает
звезды,
Respeita
a
sua
escuridão
Уважает
их
темноту.
Quem
conhece
o
instinto
Кто
знает
свой
инстинкт,
Honra
a
sua
vocação
Чтит
свое
призвание.
Cheiro
de
mato
queimado
Запах
горящей
травы
Mata
o
que
está
pra
nascer
Убивает
то,
что
должно
родиться.
Molda
a
ganância
dos
homens
Формирует
жадность
людей
Pela
ilusão
do
poder
Иллюзией
власти.
Quem
só
prega
a
dor
Кто
сеет
боль,
Colhe
o
seu
sofrer
Пожинает
свои
страдания.
Quem
sabe
onde
está
Кто
знает,
где
находится,
Não
teme
se
perder
Не
боится
потеряться.
A
correnteza
que
leva
Течение,
которое
несет
Navios
por
tantas
marés
Корабли
сквозь
столько
приливов,
A
luz
que
dá
brilho
às
cores
Свет,
что
придает
блеск
цветам,
Pode
também
ofuscar
Может
также
и
ослепить.
A
porta
que
abre
passagem
Дверь,
что
открывает
путь,
Um
dia
pode
se
fechar
Однажды
может
закрыться.
Quem
embarca
em
viagem
Кто
отправляется
в
путешествие,
Sabe
que
vai
acabar
Знает,
что
оно
закончится.
A
correnteza
que
leva
Течение,
которое
несет
Navios
por
tantas
marés
Корабли
сквозь
столько
приливов,
A
luz
que
dá
brilho
às
cores
Свет,
что
придает
блеск
цветам,
Pode
também
ofuscar
Может
также
и
ослепить.
A
porta
que
abre
passagem
Дверь,
что
открывает
путь,
Um
dia
pode
se
fechar
Однажды
может
закрыться.
Quem
embarca
em
viagem
Кто
отправляется
в
путешествие,
Sabe
que
vai
acabar
Знает,
что
оно
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.