Luã Yvys - Medo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luã Yvys - Medo




Medo
Fear
Medo do medo
Fear of fear
Do medo do medo
Of fear of fear
Do medo
Of fear
Medo do medo
Fear of fear
Do medo do medo
Of fear of fear
Do medo
Of fear
Medo do medo
Fear of fear
Do medo do medo
Of fear of fear
Do medo
Of fear
Medo do medo
Fear of fear
Do medo do medo
Of fear of fear
Medo na vida de como ser
Fear in life of how to be
Todos em volta podem ver
Everyone around can see
Sempre defira ao magistral
Always defer to the master
Nunca de forma impessoal
Never in a personal way
Medo de um mundo a ruir
Fear of a world in ruins
Não motivo para sorrir
There is no reason to smile
A culpa é do outro sempre assim
It is always the fault of the other
Eu por todos e contra mim
Me for everyone and against myself
Tudo é perigo cuidado
Everything is danger, be careful there
Se um estranho te abordar
If a stranger approaches you
Sempre atento à algum sinal
Always look for a sign
Desconfiar é o natural
To mistrust is natural
Negue o desejo de ser feliz
Deny the desire to be happy
Aqui todos vivem por um triz
Here everyone lives on a whim
Medo que o outro te ouvir
Afraid that the other will hear you
Tranque essa porta não ouse abrir
Lock that door, don't you dare open it
Mas se não me der ouvidos
But if you don't listen to me
Vou perder o seu juízo
I will lose my mind
Medo na vida de como ser
Fear in life of how to be
Todos em volta podem ver
Everyone around can see
Sempre defira ao magistral
Always defer to the master
Nunca de forma impessoal
Never in a personal way
Medo de um mundo a ruir
Fear of a world in ruins
Não motivo para sorrir
There is no reason to smile
A culpa é do outro sempre assim
It is always the fault of the other
Eu por todos e contra mim
Me for everyone and against myself
Tudo é perigo cuidado
Everything is danger, be careful there
Se um estranho te abordar
If a stranger approaches you
Sempre atento à algum sinal
Always look for a sign
Desconfiar é o natural
To mistrust is natural
Negue o desejo de ser feliz
Deny the desire to be happy
Aqui todos vivem por um triz
Here everyone lives on a whim
Medo que o outro te ouvir
Afraid that the other will hear you
Tranque essa porta não ouse abrir
Lock that door, don't you dare open it
Mas se não me der ouvidos
But if you don't listen to me
Vou perder o seu juízo
I will lose my mind
Instrumental
Instrumental
Medo de se enxergar além
Fear to see yourself beyond
Medo do que não lhe convém
Fear of what is not convenient for you
Medo da própria condição
Fear of your own condition
Imposta num mundo em provação
Imposed on a world in trial
Medo de não se permitir
Fear of not allowing yourself
Medo do que possa advir
Fear of what may come
Medo da sombra que em ti
Fear of the shadow within you
Medo do medo
Fear of fear
Do medo do medo
Of fear of fear
Do medo!
Of fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!
Medo do medo do medo do medo do medo, medo!
Fear of fear of fear of fear of fear, fear!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.