Paroles et traduction Luã Yvys - Medo
Medo
do
medo
Fear
of
fear
Do
medo
do
medo
Of
fear
of
fear
Medo
do
medo
Fear
of
fear
Do
medo
do
medo
Of
fear
of
fear
Medo
do
medo
Fear
of
fear
Do
medo
do
medo
Of
fear
of
fear
Medo
do
medo
Fear
of
fear
Do
medo
do
medo
Of
fear
of
fear
Medo
na
vida
de
como
ser
Fear
in
life
of
how
to
be
Todos
em
volta
podem
ver
Everyone
around
can
see
Sempre
defira
ao
magistral
Always
defer
to
the
master
Nunca
de
forma
impessoal
Never
in
a
personal
way
Medo
de
um
mundo
a
ruir
Fear
of
a
world
in
ruins
Não
há
motivo
para
sorrir
There
is
no
reason
to
smile
A
culpa
é
do
outro
sempre
assim
It
is
always
the
fault
of
the
other
Eu
por
todos
e
contra
mim
Me
for
everyone
and
against
myself
Tudo
é
perigo
cuidado
lá
Everything
is
danger,
be
careful
there
Se
um
estranho
te
abordar
If
a
stranger
approaches
you
Sempre
atento
à
algum
sinal
Always
look
for
a
sign
Desconfiar
é
o
natural
To
mistrust
is
natural
Negue
o
desejo
de
ser
feliz
Deny
the
desire
to
be
happy
Aqui
todos
vivem
por
um
triz
Here
everyone
lives
on
a
whim
Medo
que
o
outro
vá
te
ouvir
Afraid
that
the
other
will
hear
you
Tranque
essa
porta
não
ouse
abrir
Lock
that
door,
don't
you
dare
open
it
Mas
se
não
me
der
ouvidos
But
if
you
don't
listen
to
me
Vou
perder
o
seu
juízo
I
will
lose
my
mind
Medo
na
vida
de
como
ser
Fear
in
life
of
how
to
be
Todos
em
volta
podem
ver
Everyone
around
can
see
Sempre
defira
ao
magistral
Always
defer
to
the
master
Nunca
de
forma
impessoal
Never
in
a
personal
way
Medo
de
um
mundo
a
ruir
Fear
of
a
world
in
ruins
Não
há
motivo
para
sorrir
There
is
no
reason
to
smile
A
culpa
é
do
outro
sempre
assim
It
is
always
the
fault
of
the
other
Eu
por
todos
e
contra
mim
Me
for
everyone
and
against
myself
Tudo
é
perigo
cuidado
lá
Everything
is
danger,
be
careful
there
Se
um
estranho
te
abordar
If
a
stranger
approaches
you
Sempre
atento
à
algum
sinal
Always
look
for
a
sign
Desconfiar
é
o
natural
To
mistrust
is
natural
Negue
o
desejo
de
ser
feliz
Deny
the
desire
to
be
happy
Aqui
todos
vivem
por
um
triz
Here
everyone
lives
on
a
whim
Medo
que
o
outro
vá
te
ouvir
Afraid
that
the
other
will
hear
you
Tranque
essa
porta
não
ouse
abrir
Lock
that
door,
don't
you
dare
open
it
Mas
se
não
me
der
ouvidos
But
if
you
don't
listen
to
me
Vou
perder
o
seu
juízo
I
will
lose
my
mind
Instrumental
Instrumental
Medo
de
se
enxergar
além
Fear
to
see
yourself
beyond
Medo
do
que
não
lhe
convém
Fear
of
what
is
not
convenient
for
you
Medo
da
própria
condição
Fear
of
your
own
condition
Imposta
num
mundo
em
provação
Imposed
on
a
world
in
trial
Medo
de
não
se
permitir
Fear
of
not
allowing
yourself
Medo
do
que
possa
advir
Fear
of
what
may
come
Medo
da
sombra
que
há
em
ti
Fear
of
the
shadow
within
you
Medo
do
medo
Fear
of
fear
Do
medo
do
medo
Of
fear
of
fear
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Medo
do
medo
do
medo
do
medo
do
medo,
medo!
Fear
of
fear
of
fear
of
fear
of
fear,
fear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.