Luís Represas - 125 Azul - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - 125 Azul - Live




125 Azul - Live
125 Blue - Live
Foi sem mais nem menos
This ain't nothing more, this ain't nothing less
Que um dia selei a 125 azul
Than the day I hopped on my 125 blue
Foi sem mais nem menos
This ain't nothing more, this ain't nothing less
Que me deu para arrancar sem destino nenhum
Than the day I shot off with no destination in mind
Foi sem graça nem pensando na desgraça
This ain't no joke and I ain't thinking of misfortune
Que entrei pelo calor
As I set off into the heat
Sem pendura que a vida me foi dura
No companion, because life's already been hard on me
P'ra insistir na companhia, oh tá!
To insist on company, oh yeah!
O tempo não me diz nada
Time's got nothing to tell me
Nem o homem da portagem na entrada da auto-estrada
Nor the tollbooth man on the highway entrance
A ponte ficou deserta nem sei mesmo se Lisboa
The bridge is deserted, I don't even know if Lisbon
Não partiu para parte incerta
Hasn't departed for some unknown part
Viva o espaço que me fica pela frente e não me deixa recuar
Long live the space that stretches out before me and doesn't let me turn back
Sem paredes, sem ter portas, nem janelas nem muros para derrubar
No walls, no doors, no windows, no barriers to demolish
Talvez um dia me encontre
Maybe one day I'll find myself
Assim talvez me encontre
Maybe that's how I'll find myself
Curiosamente dou por mim pensando onde isto me vai levar
Funnily enough, I catch myself wondering where this will lead me
De uma forma ou outra há-de haver uma hora para a vontade de parar
One way or another, there must come a time to stop
que à frente o bailado do calor vai-me arrastando para o vazio
But up ahead the scorching heat's dance keeps dragging me towards the void
E com o ar na cara, vou sentindo desafios que nunca ninguém sentiu
And with the wind in my face, I feel challenges that no one's ever felt before
Talvez um dia me encontre
Maybe one day I'll find myself
Assim talvez me encontre
Maybe that's how I'll find myself
Entre as dúvidas do que sou e onde quero chegar
Amidst the doubts of who I am and where I want to go
Um ponto preto quebra-me a solidão do olhar
A black dot breaks the solitude of my gaze
Será que existe em mim um passaporte para sonhar
Could there be a passport to dream within me
E a fúria de viver é mesmo fúria de acabar
And is the fury of life really the fury of ending
Foi sem mais nem menos
This ain't nothing more, this ain't nothing less
Que um dia selou a 125 azul
Than the day I saddled up my 125 blue
Foi sem mais nem menos
This ain't nothing more, this ain't nothing less
Que partiu sem destino nenhum
Than the day I set off with no destination in mind
Foi com esperança sem ligar muita importância àquilo que a vida quer
This was with hope, without giving much mind to what life wanted
Foi com força acabar por se encontrar naquilo que ninguém quer
This was with strength to end up finding oneself in what no one wanted
Mas Deus leva os que ama
But God takes those he loves
Deus tem os que mais ama
Only God has those he loves the most





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.