Paroles et traduction Luís Represas - Ando Em Busca Das Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Em Busca Das Palavras
Searching for the Words
Aprendi
mais
do
que
sei
I've
learned
more
than
I
know
Sei
coisas
que
desconheço
I
know
things
I
don't
understand
Ando
em
busca
das
palavras
I'm
searching
for
the
words
Que
são
lidas
do
avesso
That
are
read
backwards
O
que
já
tenho
What
I
already
have
Dos
sonhos
que
construí
Of
the
dreams
I've
built
Só
as
minhas
mãos
tão
cheias
Only
my
full
hands
O
que
não
fiz
What
I
didn't
do
Apenas
faço
um
aceno
I
just
wave
Dia
após
dia
Day
after
day
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Pra
dizer
que
estou
aqui
To
say
that
I'm
here
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Whoever
finds
me,
come
with
me
Ao
lugar
de
onde
parti
To
the
place
I
left
from
A
minha
vida
não
para
My
life
doesn't
stop
E
corre
no
meu
caminho
And
runs
on
my
path
Esta
teima
do
destino
This
stubbornness
of
destiny
Em
dar-me
o
que
sempre
quis
In
giving
me
what
I've
always
wanted
Faço
mais
do
que
te
digo
I
do
more
than
I
tell
you
Digo
mais
do
que
te
penso
I
say
more
than
I
think
Tenho
tudo
e
nada
tenho
I
have
everything
and
nothing
Que
a
tudo
e
todos
pertenço
That
I
belong
to
everyone
and
everything
Apenas
faço
um
aceno
I
just
wave
Dia
após
dia
Day
after
day
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Pra
dizer
que
estou
aqui
To
say
that
I'm
here
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Whoever
finds
me,
come
with
me
Ao
lugar
de
onde
parti
To
the
place
I
left
from
Olho
os
homens
I
look
at
men
Olho
o
mundo
I
look
at
the
world
Vejo
uma
estrela
cadente
I
see
a
shooting
star
Ando
em
busca
das
palavra
I'm
searching
for
the
words
Que
não
traz
em
remtente
That
have
no
sender
Apenas
faço
um
aceno
I
just
wave
Dia
após
dia
Day
after
day
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Pra
dizer
que
estou
aqui
To
say
that
I'm
here
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Whoever
finds
me,
come
with
me
Ao
lugar
de
onde
parti
To
the
place
I
left
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas, Soledade Martins Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.