Luís Represas - Ando Em Busca Das Palavras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luís Represas - Ando Em Busca Das Palavras




Ando Em Busca Das Palavras
В поисках слов
Aprendi mais do que sei
Я узнал больше, чем знаю,
Sei coisas que desconheço
Знаю то, чего не ведаю.
Ando em busca das palavras
Я ищу слова,
Que são lidas do avesso
Что читаются наоборот.
Faz-me falta
Мне не хватает
O que tenho
Того, что уже имею.
Dos sonhos que construí
Из снов, что я построил,
as minhas mãos tão cheias
Лишь мои полные руки
Desmentem
Опровергают
O que não fiz
То, чего я не сделал.
Apenas faço um aceno
Я лишь подаю знак,
Um sinal
Сигнал,
Dia após dia
День за днем,
Sentado à beira do mundo
Сидя на краю света,
Pra dizer que estou aqui
Чтобы сказать, что я здесь.
Quem me achar que me acompanhe
Кто меня найдет, пусть следует за мной
Ao lugar de onde parti
Туда, откуда я начал путь.
A minha vida não para
Моя жизнь не стоит на месте
E corre no meu caminho
И бежит по моему пути.
Esta teima do destino
Это упрямство судьбы
Em dar-me o que sempre quis
Давать мне то, чего я всегда хотел.
Faço mais do que te digo
Я делаю больше, чем говорю тебе,
Digo mais do que te penso
Говорю больше, чем думаю о тебе.
Tenho tudo e nada tenho
У меня есть всё и нет ничего,
Que a tudo e todos pertenço
Потому что я принадлежу всему и всем.
Apenas faço um aceno
Я лишь подаю знак,
Um sinal
Сигнал,
Dia após dia
День за днем,
Sentado à beira do mundo
Сидя на краю света,
Pra dizer que estou aqui
Чтобы сказать, что я здесь.
Quem me achar que me acompanhe
Кто меня найдет, пусть следует за мной
Ao lugar de onde parti
Туда, откуда я начал путь.
Olho os homens
Смотрю на людей,
Olho o mundo
Смотрю на мир,
Vejo uma estrela cadente
Вижу падающую звезду.
Ando em busca das palavra
Я ищу слова,
Que não traz em remtente
У которых нет отправителя.
Apenas faço um aceno
Я лишь подаю знак,
Um sinal
Сигнал,
Dia após dia
День за днем,
Sentado à beira do mundo
Сидя на краю света,
Pra dizer que estou aqui
Чтобы сказать, что я здесь.
Quem me achar que me acompanhe
Кто меня найдет, пусть следует за мной
Ao lugar de onde parti
Туда, откуда я начал путь.





Writer(s): Luís Represas, Soledade Martins Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.