Luís Represas - Chave dos Sonhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luís Represas - Chave dos Sonhos




Chave dos Sonhos
Ключ от снов
Luz sai da frincha, é manhã
Свет из щели, утро
Sei que o dia desarvora
Знаю, день уже проснулся
Chave dos sonhos na mão
Ключ от снов в моей руке
Olho-te e vais embora
Смотрю на тебя, а ты уходишь
Sais pela rua veloz
Уходишь по улице стремительно
Sinto a brisa do teu corpo perto
Чувствую ветерок от твоего тела рядом
Chave dos sonhos guardei no quarto deserto
Ключ от снов храню в комнате, уже опустевшей
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
São mais confusas agora as imagens que em ti eu tocava
Еще более сбивчивы теперь образы, к которым прикасался в тебе
Eram do sonho ou de olhar, o que o prazer mostrava?
Были ли они из сна или от взгляда, что показывало наслаждение?
Chave dos sonhos na mão, entrarei em qualquer fechadura
Ключ от снов в руке, войду в любой замок
Pra da porta, o melhor é sempre a da aventura
За дверью, лучшее это всегда приключение
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Guardo com a chave dos sonhos
Храню с ключом от снов
Segredos que o corpo merece
Секреты, которых достойно тело
Se alguém não quis arriscar, então que o não tivesse
Если кто-то не захотел рискнуть, то и не стоило ему этого
Ontem arriscaste mais do que uma simples coisa exigia
Вчера ты рискнула больше, чем требовалось
Deste-me a chave dos sonhos
Дала мне ключ от снов
O caos e a harmonia
Хаос и гармонию
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos
И открыл ключом от снов
A porta e a varanda que em sonhos abri
Дверь и балкон, что во сне открыл
Passei a noite em claro, passei pela noite em ti
Провел ночь без сна, провел ночь в тебе
E abri com a chave dos sonhos a porta e a varanda...
И открыл ключом от снов дверь и балкон...





Writer(s): Luis Represas, Sergio De Barros Godinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.