Paroles et traduction Luís Represas - Da Próxima Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
ruas
da
minha
cidade
The
streets
of
my
city
Abriram
os
olhos
de
encanto
para
te
ver
passar
Opened
the
eyes
of
enchantment
to
watch
you
pass
by
As
pedras
calaram
os
passos
The
stones
silenced
the
footsteps
E
as
casas
abriram
janelas
só
para
te
ouvir
cantar
And
the
houses
opened
windows
just
to
hear
you
sing
Porque
há
muito,
muito
tempo
não
vinhas
ao
teu
lugar
Because
for
a
long,
long
time
you
have
not
come
to
your
place
Ninguém
sabia
ao
certo
onde
te
procurar
No
one
knew
for
sure
where
to
look
for
you
Da
próxima
vez,
não
vás
sem
deixar
destino
ou
direcção
Next
time,
do
not
go
without
leaving
a
destination
or
direction
Se
houver
próxima
vez,
não
esqueças,
leva
contigo
recordação
If
there
is
a
next
time,
do
not
forget,
take
with
you
a
memory
E
um
beijo
pendurado
ao
peito
do
teu
coração
And
a
kiss
hanging
from
the
bosom
of
your
heart
Quisemos
saber
como
estavas
We
wanted
to
know
how
you
were
Se
a
vida
tinha
tomado
bem
conta
de
ti
If
life
had
taken
good
care
of
you
Ou
se
a
vida
teve
medo
Or
if
life
was
afraid
E
eras
tu
que
a
levava
refugiada
em
ti
And
you
were
the
one
who
carried
it,
hidden
in
yourself
Cada
verão
que
passava,
sentiamos-te
chegar
Every
summer
that
passed,
we
felt
you
arriving
Como
era
possível
que
o
sol
se
atrevesse
a
brilhar
How
was
it
possible
that
the
sun
dared
to
shine?
Da
próxima
vez,
não
vás
sem
deixar
destino
ou
direcção
Next
time,
do
not
go
without
leaving
a
destination
or
direction
Se
houver
próxima
vez,
não
esqueças,
leva
contigo
recordação
If
there
is
a
next
time,
do
not
forget,
take
with
you
a
memory
E
um
beijo
pendurado
ao
peito
do
teu
coração
And
a
kiss
hanging
from
the
bosom
of
your
heart
Deves
trazer
tantas
histórias
You
must
bring
so
many
stories
Tantas
que
algumas
ficaram
caídas
por
aí
So
many
that
some
have
fallen
over
there
Outras,
eu
tenho
a
certeza
Others,
I
am
sure
O
teu
fogo
na
alma
queimou,
deixaram
de
existir
Your
fire
burned
in
your
soul,
they
ceased
to
exist
Só
queremos
saber
se
és
a
mesma
que
vimos
partir
We
just
want
to
know
if
you
are
the
same
one
we
saw
leave
Não
existe
mundo
lá
fora
que
te
possa
destruir
There
is
no
world
out
there
that
can
destroy
you
Da
próxima
vez,
não
vás
sem
deixar
destino
ou
direcção
Next
time,
do
not
go
without
leaving
a
destination
or
direction
Se
houver
próxima
vez,
não
esqueças,
leva
contigo
recordação
If
there
is
a
next
time,
do
not
forget,
take
with
you
a
memory
E
um
beijo
pendurado
ao
peito
do
teu
coração
And
a
kiss
hanging
from
the
bosom
of
your
heart
Da
próxima
vez,
não
vás
sem
deixar
destino
ou
direcção
Next
time,
do
not
go
without
leaving
a
destination
or
direction
Se
houver
próxima
vez,
não
esqueças,
leva
contigo
recordação
If
there
is
a
next
time,
do
not
forget,
take
with
you
a
memory
E
um
beijo
pendurado
ao
peito
do
teu
coração
And
a
kiss
hanging
from
the
bosom
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.