Luís Represas - Deixa-Me Rir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Deixa-Me Rir




Deixa-Me Rir
Let Me Laugh
Deixa-me rir
Let me laugh
Esta história não é tua
This story is not yours
Falas da festa, do Sol e do prazer
You talk about the party, the sun and the pleasure
Mas nunca aceitaste o convite
But you never accepted the invitation
Tens medo de te dar
You are afraid to give yourself
E não é teu o que queres vender
And what you want to sell is not yours
Deixa-me rir
Let me laugh
Tu nunca lambeste uma lágrima
You've never licked a tear
Desconheces os cambiantes do seu sabor
You don't know the changing of its flavor
Nunca seguiste a sua pista
You've never followed its path
Do regaço à nascente
From the lap to the source
Não me venhas falar de amor
Don't come to me talking about love
Pois é, pois é
Yes, yes
quem viva escondido
There are those who live hidden
A vida inteira
All their lives
Domingo sabe de cor
Sunday knows by heart
O que vai dizer
What he will say
Segunda-feira
Monday
Deixa-me rir
Let me laugh
Tu nunca auscultaste esse engenho
You've never listened to that engine
De que falas com tanto apreço
That you talk about with such appreciation
Esse curioso alambique
That curious still
Onde são destilados
Where weeping and laughter are distilled
Noite e dia o choro e o riso
Night and day
Deixa-me rir
Let me laugh
Ou então deixa-me entrar em ti
Or let me come into you
Ser o teu mestre por um instante
Be your master for just a moment
Iluminar o teu refúgio
Illuminate your refuge
Aquecer-te essas mãos
Warm your hands
Resgatar-te a máscara sufocante
Redeem you from the suffocating mask
Pois é, pois é
Yes, yes
quem viva escondido
There are those who live hidden
A vida inteira
All their lives
Domingo sabe de cor
Sunday knows by heart
O que vai dizer
What he will say
Segunda-feira
Monday





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.