Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Breve Espacio En Que No Está
The Brief Space When She's Gone
Todavía
quedan
restos
de
humedad
There's
still
a
hint
of
moisture
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Her
scent
fills
my
solitude
En
la
cama,
su
silueta
se
dibuja
cual
promesa
On
the
bed,
her
silhouette
is
etched
as
a
promise
De
llenar
el
breve
espacio
en
que
no
está
To
fill
the
brief
space
when
she's
gone
Todavía
yo
no
sé
si
volverá
I
still
don't
know
if
she'll
come
back
Nadie
sabe,
al
día
siguiente,
lo
que
hará
No
one
knows,
by
the
next
day,
what
they'll
do
Rompe
todos
mis
esquemas,
no
confiesa
ni
una
pena
She
breaks
all
my
boundaries,
doesn't
confess
a
single
sorrow
No
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
da
Doesn't
ask
me
for
anything
in
return
for
what
she
gives
Suele
ser
violenta
y
tierna
She
can
be
both
violent
and
tender
No
habla
de
uniones
eternas
Doesn't
talk
about
eternal
unions
Mas
se
entrega
But
she
surrenders
Cual
si
hubiera
solo
un
día
para
amar
As
if
there
were
only
one
day
to
love
No
comparte
una
reunión
She
doesn't
share
an
encounter
Mas
le
gusta
la
canción
But
she
likes
the
song
Que
comprometa
su
pensar
That
challenges
her
thinking
Todavía
no
pregunté:
"¿Te
quedarás?"
I
still
haven't
asked,
"Will
you
stay?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
"jamás"
I
fear
the
answer
of
a
"never"
La
prefiero
compartida
antes
que
vaciar
mi
vida
I
prefer
her
shared
than
to
empty
my
life
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
She's
not
perfect,
but
she
comes
close
A
lo
que
yo
simplemente
soñé
To
what
I
simply
dreamed
of
Suele
ser
violenta
y
tierna
She
can
be
both
violent
and
tender
No
habla
de
uniones
eternas
Doesn't
talk
about
eternal
unions
Mas
se
entrega
But
she
surrenders
Cual
si
hubiera
solo
un
día
para
amar
As
if
there
were
only
one
day
to
love
No
comparte
una
reunión
She
doesn't
share
an
encounter
Mas
le
gusta
la
canción
But
she
likes
the
song
Que
comprometa
su
pensar
That
challenges
her
thinking
Todavía
no
pregunté:
"¿Te
quedarás?"
I
still
haven't
asked,
"Will
you
stay?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
"jamás"
I
fear
the
answer
of
a
"never"
La
prefiero
compartida
antes
que
vaciar
mi
vida
I
prefer
her
shared
than
to
empty
my
life
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
She's
not
perfect,
but
she
comes
close
A
lo
que
yo
simplemente
soñé
To
what
I
simply
dreamed
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milanes Arias Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.