Luís Represas - Feiticeira - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Feiticeira - Live




Feiticeira - Live
Enchantress - Live
De que noite demorada
From what endless night
Ou de que breve manhã
Or what soft early morning
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
De nuvens deslumbrada
With clouds in your eyes
De que sonho feito mar
From what dream made of ocean
Ou de que mar não sonhado
Or what ocean un-dreamt
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
Aninhar-te ao meu lado
To nestle close by my side
De que fogo renascido
From what fire reborn
Ou de que lume apagado
Or what flame extinguished
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
Segredar-me ao ouvido
To whisper in my ear
De que fontes de que águas
From what fountains, what waters
De que chão de que horizonte
From what land, what horizon
De que neves de que fráguas
From what snows, what forges
De que sedes de que montes
From what thirsts, what mountains
De que norte de que lida
From what north, what struggle
De que deserto de morte
From what desert of death
Vieste tu feiticeira
Have you come, enchantress
Inundar-me de vida.
To flood me with life.
De que noite demorada
From what endless night
Ou de que breve manhã
Or what soft early morning
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
De nuvens deslumbrada
With clouds in your eyes
De que sonho feito mar
From what dream made of ocean
Ou de que mar não sonhado
Or what ocean un-dreamt
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
Aninhar-te ao meu lado
To nestle close by my side
De que fogo renascido
From what fire reborn
Ou de que lume apagado
Or what flame extinguished
Vieste tu, feiticeira
Have you come, enchantress
Segredar-me ao ouvido
To whisper in my ear
De que fontes de que águas
From what fountains, what waters
De que chão de que horizonte
From what land, what horizon
De que neves de que fráguas
From what snows, what forges
De que sedes de que montes
From what thirsts, what mountains
De que norte de que lida
From what north, what struggle
De que deserto de morte
From what desert of death
Vieste tu feiticeira
Have you come, enchantress
Inundar-me de vida
To flood me with life
Inundar-me de vida
To flood me with life





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.