Paroles et traduction Luís Represas - Foi Como Foi - Live
Foi Como Foi - Live
It Was as It Was - Live
Se
foi
há
anos,
Whether
it
was
years
ago,
Nem
quantas
vezes
te
cheirei
Nor
how
many
times
I
smelled
you
No
ar
da
manhã.
In
the
morning
air.
Nem
quantas
vezes
Nor
how
many
times
Pensando
que
essa
foi
a
noite
Thinking
that
this
was
the
night
Melhor
de
se
lembrar
Best
to
remember
Depois
da
vez
em
que
o
silêncio
After
the
time
when
silence
Nos
quis
acompanhar
Wanted
to
follow
us
Pelos
segredos
Through
the
secrets
Que
julgamos
contar.
That
we
intended
to
tell.
Em
que
nas
mãos,
os
nossos
olhos
In
which
in
hands,
our
eyes
Souberam
desvendar
Knew
how
to
unveil
Dentro
do
escuro
a
alma
Inside
the
dark
soul
Não
se
pode
ocultar.
Cannot
be
hidden.
Foi
como
foi.
It
was
as
it
was.
Como
se
o
céu
um
dia
As
if
the
sky
one
day
Se
abrisse
em
dois.
Were
to
open
in
two.
Foi
como
foi.
It
was
as
it
was.
Como
se
a
terra
As
if
the
earth
Nos
prendesse
e
soltasse
depois.
Held
us
captive
and
then
released
us.
O
sol
acordar,
The
sun
wake
up,
Ficava
ás
vezes
até
tarde
It
sometimes
stayed
late
Só
para
o
ver
deitar.
Just
to
watch
him
lie
down.
E
juro
um
dia
And
I
swear
one
day
Que
o
vi
alugar
That
I
saw
him
rent
Um
quarto
de
motel
na
Via
Láctea
A
motel
room
on
the
Milky
Way
Com
vista
para
o
mar.
With
a
view
of
the
sea.
Estremeci
ao
ver
que
o
tecto
I
shivered
when
I
saw
that
the
roof
Não
tinha
para
ver
Had
nothing
to
see
Nem
uma
telha
aberta
para
espreitar.
Not
even
an
open
roof
tile
to
peek
through.
Eu
alucino
ou
quase,
sempre
I
hallucinate
or
almost,
always
Que
me
deixas
pernoitar
That
you
let
me
stay
overnight
Nesse
motel
da
Via
Láctea
In
that
Milky
Way
motel
Com
vista
para
o
mar.
With
a
view
of
the
sea.
Quero
rever-te
em
cada
dia
I
want
to
see
you
again
every
day
Como
revi
o
futuro
As
I
saw
the
future
again
Já
que
o
futuro
sorria.
Since
the
future
smiled.
Quero
um
futuro
por
dia
I
want
a
future
a
day
Já
que
o
passado
nos
deixa
Since
the
past
leaves
us
Vários
futuros
na
vida.
Several
futures
in
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.