Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar I Ana - Live
Mar I Ana - Live
O
mar
te
deu
Das
Meer
gab
dir
Um
nome
quase
tão
antigo
como
o
seu
Einen
Namen,
fast
so
alt
wie
es
selbst
O
mar
escreveu
Das
Meer
schrieb
Com
as
minhas
mãos
um
canto
que
ainda
ninguém
leu
Mit
meinen
Händen
ein
Lied,
das
noch
niemand
las
Vou
mostrar-te
o
que
não
vi
Ich
werde
dir
zeigen,
was
ich
nicht
sah
Vou
deixar-te
o
que
vivi
Ich
werde
dir
hinterlassen,
was
ich
lebte
Vou
levar-te
onde
nunca
me
perdi
Ich
werde
dich
dorthin
führen,
wo
ich
mich
nie
verirrte
Encontrar
quem
és
Zu
finden,
wer
du
bist
Caminhar
de
pé
Aufrecht
zu
gehen
É
tocar
a
estrela
mais
alta
no
céu
Ist,
den
höchsten
Stern
am
Himmel
zu
berühren
O
tempo
é
teu
Die
Zeit
gehört
dir
Cavalga
os
dias,
bebe
o
que
o
vento
te
der
Reite
die
Tage,
trink,
was
der
Wind
dir
gibt
Descobre
o
véu
Entdecke
den
Schleier
Descobre
os
homens
que
hão-de
estar
ao
lado
teu
Entdecke
die
Männer,
die
an
deiner
Seite
sein
werden
Vais
partir
numa
aventura
Du
wirst
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
Vais
vivê-la
com
ternura
Du
wirst
es
mit
Zärtlichkeit
leben
Vais
saber
que
só
o
amor
é
o
que
perdura
Du
wirst
wissen,
dass
nur
die
Liebe
das
ist,
was
Bestand
hat
Encontrar
quem
és
Zu
finden,
wer
du
bist
Caminhar
de
pé
Aufrecht
zu
gehen
É
tocar
a
estrela
mais
alta
no
céu
Ist,
den
höchsten
Stern
am
Himmel
zu
berühren
Não
dês
a
vida
numa
hora
Gib
dein
Leben
nicht
in
einer
Stunde
hin
Tens
toda
a
vida,
vida
afora
Du
hast
das
ganze
Leben,
dein
Leben
lang
Mesmo
quando
um
dia
eu
me
for
embora
Selbst
wenn
ich
eines
Tages
fortgehe
Não
dês
a
vida
numa
hora
Gib
dein
Leben
nicht
in
einer
Stunde
hin
Tens
toda
a
vida,
vida
afora
Du
hast
das
ganze
Leben,
dein
Leben
lang
Mesmo
quando
um
dia
eu
me
for
embora
Selbst
wenn
ich
eines
Tages
fortgehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas, Miguel Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.