Luís Represas - Mar I Ana - Live - traduction des paroles en allemand

Mar I Ana - Live - Luís Represastraduction en allemand




Mar I Ana - Live
Mar I Ana - Live
Mar I Ana
Meer Und Ana
O mar te deu
Das Meer gab dir
Um nome quase tão antigo como o seu
Einen Namen, fast so alt wie es selbst
Mar I Ana
Meer Und Ana
O mar escreveu
Das Meer schrieb
Com as minhas mãos um canto que ainda ninguém leu
Mit meinen Händen ein Lied, das noch niemand las
Vou mostrar-te o que não vi
Ich werde dir zeigen, was ich nicht sah
Vou deixar-te o que vivi
Ich werde dir hinterlassen, was ich lebte
Vou levar-te onde nunca me perdi
Ich werde dich dorthin führen, wo ich mich nie verirrte
Encontrar quem és
Zu finden, wer du bist
Caminhar de
Aufrecht zu gehen
É tocar a estrela mais alta no céu
Ist, den höchsten Stern am Himmel zu berühren
Mariana
Mariana
O tempo é teu
Die Zeit gehört dir
Cavalga os dias, bebe o que o vento te der
Reite die Tage, trink, was der Wind dir gibt
Mariana
Mariana
Descobre o véu
Entdecke den Schleier
Descobre os homens que hão-de estar ao lado teu
Entdecke die Männer, die an deiner Seite sein werden
Vais partir numa aventura
Du wirst zu einem Abenteuer aufbrechen
Vais vivê-la com ternura
Du wirst es mit Zärtlichkeit leben
Vais saber que o amor é o que perdura
Du wirst wissen, dass nur die Liebe das ist, was Bestand hat
Encontrar quem és
Zu finden, wer du bist
Caminhar de
Aufrecht zu gehen
É tocar a estrela mais alta no céu
Ist, den höchsten Stern am Himmel zu berühren
Mariana
Mariana
Não dês a vida numa hora
Gib dein Leben nicht in einer Stunde hin
Mariana
Mariana
Tens toda a vida, vida afora
Du hast das ganze Leben, dein Leben lang
E aqui
Und hier
Estarei
Werde ich sein
Mesmo quando um dia eu me for embora
Selbst wenn ich eines Tages fortgehe
Mariana
Mariana
Não dês a vida numa hora
Gib dein Leben nicht in einer Stunde hin
Mariana
Mariana
Tens toda a vida, vida afora
Du hast das ganze Leben, dein Leben lang
E aqui
Und hier
Estarei
Werde ich sein
Mesmo quando um dia eu me for embora
Selbst wenn ich eines Tages fortgehe





Writer(s): Luís Represas, Miguel Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.