Paroles et traduction Luís Represas - Mar I Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mar
te
deu
Море
дало
тебе
Um
nome
quase
tão
antigo
como
o
seu
Имя
почти
такое
же
древнее,
как
оно
само
O
mar
escreveu
Море
написало
Com
as
minhas
mãos
um
canto
que
ainda
ninguém
leu
Моими
руками
песню,
которую
еще
никто
не
читал
Vou
mostrar-te
o
que
não
vi
Я
покажу
тебе
то,
чего
не
видел
Vou
deixar-te
o
que
vivi
Я
оставлю
тебе
то,
чем
жил
Vou
levar-te
onde
nunca
me
perdi
Я
отведу
тебя
туда,
где
никогда
не
терялся
Encontrar
quem
és
Найти,
кто
ты
Caminhar
de
pé
Идти
по
земле
É
tocar
a
estrela
mais
alta
no
céu
Это
коснуться
самой
яркой
звезды
на
небе
O
tempo
é
teu
Время
принадлежит
тебе
Cavalga
os
dias,
bebe
o
que
o
vento
de
der
Скачи
по
дням,
пей
то,
что
даст
тебе
ветер
Descobre
o
véu
Приоткрой
завесу
Descobre
os
homens
que
hão-de
estar
ao
lado
teu
Узнай
мужчин,
которые
будут
рядом
с
тобой
Vais
partir
numa
aventura
Ты
отправишься
в
приключение
Vais
vivê-la
com
ternura
Ты
проживешь
его
с
нежностью
Vais
saber
que
só
o
amor
é
que
perdura
Ты
узнаешь,
что
только
любовь
вечна
Encontrar
quem
és
Найти,
кто
ты
Caminhar
de
pé
Идти
по
земле
É
tocar
a
estrela
mais
alta
no
céu
Это
коснуться
самой
яркой
звезды
на
небе
Não
dês
a
vida
numa
hora
Не
отдавай
жизнь
в
один
миг
Tens
toda
a
vida,
vida
fora
У
тебя
вся
жизнь
впереди,
помимо
этой
Mesmo
quando
um
dia
eu
me
for
embora
Даже
когда
однажды
меня
не
станет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas, Miguel Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.