Luís Represas - Memórias De Um Beijo - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Memórias De Um Beijo - Live




Memórias De Um Beijo - Live
Memories of a Kiss - Live
Lembras-me uma marcha de Lisboa
You remind me of a parade in Lisbon
Num desfile singular
In a unique parade
Quem disse
Who said
Que horas e momentos p'ra se amar
That there are times and moments to make love
Lembras-me uma enchente de maré
You remind me of a high tide
Com uma calma matinal
With a morning calm
Quem foi
Who was it
Quem disse
Who said
Que o mar dos olhos também sabe a sal
That the sea in your eyes also tastes of salt
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in dust
As lembranças são
Souvenirs are
Os sorrisos que queremos rever, devagar
The smiles we want to see again, slowly
Queria viver tudo numa noite
I wanted to live it all in one night
Sem perder a procurar
Without wasting time looking
Um tempo ou o espaço
For a time or a space
Que é indiferente p'ra poder sonhar
That doesn't matter to dream
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in dust
As lembranças são
Souvenirs are
Os sorrisos que queremos rever, devagar
The smiles we want to see again, slowly
Quem foi que provocou vontades
Who was it that stirred desires
E atiçou as tempestades
And fanned the flames
E amarrou o barco ao cais
And tied the boat to the pier
Quem foi, que matou o desejo
Who was it that killed desire
E arrancou o lábio ao beijo
And tore the lips from the kiss
E amainou os vendavais
And calmed the winds
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in dust
As lembranças são
Souvenirs are
Os sorrisos que queremos rever, devagar
The smiles we want to see again, slowly
Devagar
Slowly





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.