Paroles et traduction Luís Represas - Memórias De Um Beijo - Live
Memórias De Um Beijo - Live
Memories of a Kiss - Live
Lembras-me
uma
marcha
de
Lisboa
You
remind
me
of
a
parade
in
Lisbon
Num
desfile
singular
In
a
unique
parade
Que
há
horas
e
momentos
p'ra
se
amar
That
there
are
times
and
moments
to
make
love
Lembras-me
uma
enchente
de
maré
You
remind
me
of
a
high
tide
Com
uma
calma
matinal
With
a
morning
calm
Que
o
mar
dos
olhos
também
sabe
a
sal
That
the
sea
in
your
eyes
also
tastes
of
salt
As
memórias
são
Memories
are
Como
livros
escondidos
no
pó
Like
books
hidden
in
dust
As
lembranças
são
Souvenirs
are
Os
sorrisos
que
queremos
rever,
devagar
The
smiles
we
want
to
see
again,
slowly
Queria
viver
tudo
numa
noite
I
wanted
to
live
it
all
in
one
night
Sem
perder
a
procurar
Without
wasting
time
looking
Um
tempo
ou
o
espaço
For
a
time
or
a
space
Que
é
indiferente
p'ra
poder
sonhar
That
doesn't
matter
to
dream
As
memórias
são
Memories
are
Como
livros
escondidos
no
pó
Like
books
hidden
in
dust
As
lembranças
são
Souvenirs
are
Os
sorrisos
que
queremos
rever,
devagar
The
smiles
we
want
to
see
again,
slowly
Quem
foi
que
provocou
vontades
Who
was
it
that
stirred
desires
E
atiçou
as
tempestades
And
fanned
the
flames
E
amarrou
o
barco
ao
cais
And
tied
the
boat
to
the
pier
Quem
foi,
que
matou
o
desejo
Who
was
it
that
killed
desire
E
arrancou
o
lábio
ao
beijo
And
tore
the
lips
from
the
kiss
E
amainou
os
vendavais
And
calmed
the
winds
As
memórias
são
Memories
are
Como
livros
escondidos
no
pó
Like
books
hidden
in
dust
As
lembranças
são
Souvenirs
are
Os
sorrisos
que
queremos
rever,
devagar
The
smiles
we
want
to
see
again,
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.