Luís Represas - Memórias de Um Beijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Memórias de Um Beijo




Memórias de Um Beijo
Memories of a Kiss
Lembras-me uma marcha de Lisboa
You remind me of a Lisbon march
Num desfile singular
In a unique parade
Quem disse?
Who said?
Que horas e momentos p'ra se amar
That there are times and moments to love
Lembras-me uma enchente de maré
You remind me of a flood tide
Numa calma matinal
On a calm morning
Quem foi? Quem disse?
Who was it? Who said?
Que o mar dos olhos também sabe a sal
That the sea of eyes also tastes like salt
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in the dust
As lembranças são
Remembrances are
Os sorrisos que queremos rever
The smiles we long to see again
Devagar
Slowly
Queria viver tudo numa noite
I wanted to live everything in one night
Sem perder a procurar
Without wasting time searching for
Um tempo ou o espaço
A time or a space
Que é indiferente p'ra poder sonhar
That is irrelevant to be able to dream
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in the dust
As lembranças são
Remembrances are
Os sorrisos que queremos rever
The smiles we long to see again
Devagar
Slowly
Quem foi que provocou vontades
Who was it that provoked desires
E atiçou as tempestades
And stirred up the storms
E amarrou o barco ao cais
And tied the boat to the dock
Quem foi que matou o desejo
Who was it that killed the desire
E arrancou o lábio ao beijo
And tore the lip from the kiss
E amainou os vendavais
And calmed the gales
As memórias são
Memories are
Como livros escondidos no
Like books hidden in the dust
As lembranças
Remembrances
São os sorrisos que queremos rever
Are the smiles we long to see again
Devagar
Slowly
Devagar
Slowly





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.