Luís Represas - Neva Sobre a Marginal - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Neva Sobre a Marginal - Live




Neva Sobre a Marginal - Live
It's Snowing on the Marginal - Live
O norte entrou pela barra
The North has come through the bar
ninguém se espanta aqui
Nobody is surprised here anymore
Basta um abrigo, uma capa
All you need is a shelter, a cape
Ou um beijo
Or a kiss
O norte avisa que o tempo
The North warns that the weather
(Uma coisa fantástica me aconteceu agora)
(An amazing thing just happened to me now)
que de repente passei de português pra espanhol)
(I just switched from Portuguese to Spanish)
(Isto... tudo)
(All this)
O norte entrou pela barra
The North has come through the bar
ninguém se espanta aqui
Nobody is surprised here anymore
Basta um abrigo, uma capa
All you need is a shelter, a cape
Ou um beijo
Or a kiss
O norte avisa que o tempo
The North warns that the weather
se altera por três dias
Will only change for three days
E o vento que nos trespassa
And the wind that pierces us
Não sabia
Didn't know
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
que a neve não espera
But the snow doesn't wait
Não se vai com a primavera
It doesn't go away with spring
Nem fica à espera no chão
Nor does it wait on the ground
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
Quem me dera que mar fosse
I wish it was the sea
O mar é muito mais doce
The sea is much sweeter
E não fere o coração
And doesn't hurt the heart
O norte foi como veio
The North came as it went
Sem avisar sem um gesto
Without warning, without a gesture
Sem um grito ou manifesto
Without a scream or a manifesto
Sem dizer se isso lhe dói
Without saying if it hurt
Leva para outras paragens
He takes images to other places
O resultado dos ventos
The result of the winds
Leva também as imagens
He also takes images
Dispersas de lamentos
Dispersed from lamentations
Mas deixa as dos bons momentos
But leaves those of good moments
Pra voltar
To come back
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
que a neve não espera
But the snow doesn't wait
Não se vai com a primavera
It doesn't go away with spring
Nem fica à espera no chão
Nor does it wait on the ground
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
Quem me dera que mar fosse
I wish it was the sea
O mar é muito mais doce
The sea is much sweeter
E não fere o coração
And doesn't hurt the heart
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
que a neve não espera
But the snow doesn't wait
Não se vai com a primavera
It doesn't go away with spring
Nem fica à espera no chão
Nor does it wait on the ground
Neva sobre a marginal
It's snowing on the marginal
Quem me dera que mar fosse
I wish it was the sea
O mar é muito mais doce
The sea is much sweeter
E não fere o coração
And doesn't hurt the heart
(Obrigado.)
(Thank you.)





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.