Paroles et traduction Luís Represas - Não Ponhas o Vestido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Ponhas o Vestido
Не надевай платье
Não
ponhas
o
vestido
esta
noite
Не
надевай
платье
сегодня
вечером
Vamos
ficar
aqui
no
quarto
a
dançar
Давай
останемся
здесь,
в
комнате,
и
потанцуем
A
tua
pele
arrepiada
e
quente
Твоя
кожа,
возбужденная
и
теплая,
Desliza
pela
minha
no
silencio
que
tocar
Скользит
по
моей
в
звучащей
тишине
Quero-te
ensinar
dois
passos
apertados
Хочу
научить
тебя
паре
тесных
движений
Se
te
agarro
a
cintura,
tudo
dura
Если
я
обниму
тебя
за
талию,
все
продлится
Até
o
dia
regressar
До
самого
рассвета
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Às
voltas
com
o
que
tu
me
quiseres
dar
Во
власти
того,
что
ты
захочешь
мне
дать
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Sem
ter
certezas
de
poder
voltar
Не
зная
наверняка,
смогу
ли
вернуться
Não
ponhas
o
vestido
esta
noite
Не
надевай
платье
сегодня
вечером
Fica
guardado
junto
ao
fato
que
comprei
Пусть
оно
останется
рядом
с
костюмом,
который
я
купил
Para
te
levar
já
não
me
lembro
quando
Чтобы
повести
тебя
куда-то,
уже
не
помню
когда
Seria
com
certeza
a
algum
lugar
que
não
gostei
Наверняка
это
было
место,
которое
мне
не
понравилось
Aqui
dentro
do
quarto
somos
donos
de
todos
os
bares
Здесь,
в
комнате,
мы
владельцы
всех
баров
Começamos
e
então
Мы
начинаем,
и
тогда
Sou
eu
ou
és
tu
a
convidar?
Это
я
или
ты
приглашаешь?
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Às
voltas
com
o
que
tu
me
quiseres
dar
Во
власти
того,
что
ты
захочешь
мне
дать
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Sem
ter
certezas
de
poder
voltar
Не
зная
наверняка,
смогу
ли
вернуться
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Às
voltas
com
o
que
tu
me
quiseres
dar
Во
власти
того,
что
ты
захочешь
мне
дать
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Sem
ter
certezas
de
poder
voltar
Не
зная
наверняка,
смогу
ли
вернуться
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Às
voltas
com
o
que
tu
me
quiseres
dar
Во
власти
того,
что
ты
захочешь
мне
дать
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Sem
ter
certezas
de
poder
voltar
Не
зная
наверняка,
смогу
ли
вернуться
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando, Luís Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.