Luís Represas - Não Ponhas o Vestido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luís Represas - Não Ponhas o Vestido




Não Ponhas o Vestido
Не надевай платье
Não ponhas o vestido esta noite
Не надевай платье сегодня вечером
Vamos ficar aqui no quarto a dançar
Давай останемся здесь, в комнате, и потанцуем
A tua pele arrepiada e quente
Твоя кожа, возбужденная и теплая,
Desliza pela minha no silencio que tocar
Скользит по моей в звучащей тишине
Quero-te ensinar dois passos apertados
Хочу научить тебя паре тесных движений
Se te agarro a cintura, tudo dura
Если я обниму тебя за талию, все продлится
Até o dia regressar
До самого рассвета
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Às voltas com o que tu me quiseres dar
Во власти того, что ты захочешь мне дать
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Sem ter certezas de poder voltar
Не зная наверняка, смогу ли вернуться
Não ponhas o vestido esta noite
Не надевай платье сегодня вечером
Fica guardado junto ao fato que comprei
Пусть оно останется рядом с костюмом, который я купил
Para te levar não me lembro quando
Чтобы повести тебя куда-то, уже не помню когда
Seria com certeza a algum lugar que não gostei
Наверняка это было место, которое мне не понравилось
Aqui dentro do quarto somos donos de todos os bares
Здесь, в комнате, мы владельцы всех баров
Começamos e então
Мы начинаем, и тогда
Sou eu ou és tu a convidar?
Это я или ты приглашаешь?
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Às voltas com o que tu me quiseres dar
Во власти того, что ты захочешь мне дать
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Sem ter certezas de poder voltar
Не зная наверняка, смогу ли вернуться
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Às voltas com o que tu me quiseres dar
Во власти того, что ты захочешь мне дать
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Sem ter certezas de poder voltar
Не зная наверняка, смогу ли вернуться
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Às voltas com o que tu me quiseres dar
Во власти того, что ты захочешь мне дать
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Sem ter certezas de poder voltar
Не зная наверняка, смогу ли вернуться
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Eu quero ficar
Я хочу остаться
Eu quero ficar
Я хочу остаться





Writer(s): Luis Fernando, Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.