Paroles et traduction Luís Represas - Olhos (Live)
O
arco
íris
não
me
faz
medo
"Радуга"
не
делает
меня
страх
Se
no
fundo
houver
um
pote
em
segredo
Если
на
дне
есть
банк
в
секрете
Que
guarde
a
história
dos
homens
Сохранение
истории
людей
E
esconda
a
história
da
vida
И
спрячьте
история
жизни
Dos
olhos
dos
predadores
Глаза
хищников
Uma
tempestade
não
me
faz
medo
Буря
не
делает
меня
страх
Se
no
ar
houver
uma
força
em
segredo
Если
в
воздухе
есть
силы
в
секрете,
Que
anime
a
história
dos
homens
Аниме
истории
людей
E
conte
a
história
da
vida
И
расскажите
историю
из
жизни
Dos
olhos
dos
predadores
Глаза
хищников
O
mar
revolto
não
me
faz
medo
В
волнении
не
делает
меня
страх
Se
a
água
não
revela
segredos
Если
вода
не
раскрывает
секреты
E
benze
a
história
dos
homens
И
benze
история
людей,
E
lava
a
história
da
vida
И
моя
история
из
жизни
Dos
olhos
dos
predadores
Глаза
хищников
O
vento
norte
não
me
faz
medo
Северный
ветер
не
делает
меня
страх
Se
a
brisa
sul
disser
em
segredo
Если
ветер
юго
скажу,
секрет
Eu
amo
a
história
dos
homens
Я
люблю
истории
людей
E
lava
a
história
da
vida
И
моя
история
из
жизни
Nos
olhos
dos
predadores
В
глазах
хищников
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
A
lua
nova
não
me
faz
medo
Новая
луна
не
делает
меня
страх
Se
lá
viver
um
velho
em
segredo
Если
там
жить
старый
в
секрете
Que
oculte
a
história
dos
homens
Что
скрывает
история
людей,
E
esconda
a
história
da
vida
И
спрячьте
история
жизни
Dos
olhos
dos
predadores
Глаза
хищников
A
selva
inteira
não
me
faz
medo
Джунгли
в
целом
не
делает
меня
страх
Se
lá
viver
uma
árvore
em
segredo
Если
там
жить
дерево
в
секрете
Que
aqueça
a
história
dos
homens
Что
нагрейте
история
людей,
E
corte
a
história
da
vida
И
резки
история
жизни
Á
estrada
dos
predadores
Получите
дороги
от
хищников
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Os
elementos
que
gritem
Элементы,
которые
взывали
E
a
matéria
se
revolte
И
дело
если
revolte
E
quem
mais
puder
que
ajude
И
все,
кто
может,
помогите
A
dar
novo
brilho
ao
sol
Дать
новый
блеск
на
солнце
Os
elementos
que
gritem
Элементы,
которые
взывали
E
a
matéria
se
revolte
И
дело
если
revolte
E
quem
mais
puder
que
ajude
И
все,
кто
может,
помогите
A
dar
novo
brilho
ao
sol
Дать
новый
блеск
на
солнце
Os
elementos
que
gritem
Элементы,
которые
взывали
E
a
matéria
se
revolte
И
дело
если
revolte
E
quem
mais
puder
que
ajude
И
все,
кто
может,
помогите
A
dar
novo
brilho
ao
sol
Дать
новый
блеск
на
солнце
Os
elementos
que
gritem
Элементы,
которые
взывали
E
a
matéria
se
revolte
И
дело
если
revolte
E
quem
mais
puder
que
ajude
И
все,
кто
может,
помогите
A
dar
novo
brilho
ao
sol
Дать
новый
блеск
на
солнце
Brigado,
uma
música
antiga
com
arranjo
de
maestro
Miguel
Lunes
Поссорились,
старая
песня
с
расположением
maestro
Miguel
Lunes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.