Luís Represas - Prece (Aqui Deixamos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Prece (Aqui Deixamos)




Prece (Aqui Deixamos)
A Prayer (We Leave Here)
Não vejo ninguém nas estradas
I see no one on the roads
Os campos desertos de gente
The fields, deserted of people
No mar quase não se água
In the sea, you can barely see any water
No céu o ar morre de quente
In the sky, the air dies of heat
Deixamos que o nada viesse
We let nothingness come
Do nada que tínhamos dentro
From the nothingness we had within
Quisemos ser donos de tudo
We wanted to own everything
Fechamos as portas ao vento
We closed the doors to the wind
E se não formos nós
And if it is no longer we
Porque o tempo não deixou
Because time did not allow
A fazer o que ser feito
To do what needs to be done,
Nos unisse pelo amor
United us through love
Uma prece aqui deixamos
A prayer we leave here
No peito dos nossos filhos
In the hearts of our children
Sejam bem melhores que nós
May they be much better than us
E perdoem por favor
And may they forgive, please
A esperança caiu da montanha
Hope fell from the mountain
De vidas muito esquecidas
Of lives long forgotten
O amor queimou-se entre fogueiras
Love burned in bonfires,
Que ardem por terras prometidas
Burning through promised lands
Não queremos ver o fim da estrada
We do not want to see the end of the road
Adivinhar o fim da vida
To guess the end of life
Nascemos a troco de nada
We are born for nothing
Não queremos dá-la por vencida
We do not want to give it up for lost
E se não formos nós
And if it is no longer we
Porque o tempo não deixou
Because time did not allow
A fazer o que ser feito
To do what needs to be done,
Nos unisse pelo amor
United us through love
Uma prece aqui deixamos
A prayer we leave here
No peito dos nossos filhos
In the hearts of our children
Sejam bem melhores que nós
May they be much better than us
E perdoem por favor
And may they forgive, please
E se não formos nós
And if it is no longer we
Porque o tempo não deixou
Because time did not allow
A fazer o que ser feito
To do what needs to be done,
Nos unisse pelo amor
United us through love
Uma prece aqui deixamos
A prayer we leave here
No peito dos nossos filhos
In the hearts of our children
Sejam bem melhores que nós
May they be much better than us
E perdoem por favor
And may they forgive, please
E se não formos nós
And if it is no longer we
Porque o tempo não deixou
Because time did not allow
A fazer o que ser feito
To do what needs to be done,
Nos unisse pelo amor
United us through love
Uma prece aqui deixamos
A prayer we leave here
No peito dos nossos filhos
In the hearts of our children
Sejam bem melhores que nós
May they be much better than us
E perdoem por favor
And may they forgive, please
E se não formos nós
And if it is no longer we
Porque o tempo não deixou
Because time did not allow
A fazer o que ser feito
To do what needs to be done,
Nos unisse pelo amor
United us through love
Uma prece aqui deixamos
A prayer we leave here
No peito dos nossos filhos
In the hearts of our children
Sejam bem melhores que nós
May they be much better than us
E perdoem por favor
And may they forgive, please





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.