Paroles et traduction Luís Represas - Prece (Aqui Deixamos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prece (Aqui Deixamos)
A Prayer (We Leave Here)
Não
vejo
ninguém
nas
estradas
I
see
no
one
on
the
roads
Os
campos
desertos
de
gente
The
fields,
deserted
of
people
No
mar
já
quase
não
se
vê
água
In
the
sea,
you
can
barely
see
any
water
No
céu
o
ar
morre
de
quente
In
the
sky,
the
air
dies
of
heat
Deixamos
que
o
nada
viesse
We
let
nothingness
come
Do
nada
que
tínhamos
dentro
From
the
nothingness
we
had
within
Quisemos
ser
donos
de
tudo
We
wanted
to
own
everything
Fechamos
as
portas
ao
vento
We
closed
the
doors
to
the
wind
E
se
já
não
formos
nós
And
if
it
is
no
longer
we
Porque
o
tempo
não
deixou
Because
time
did
not
allow
A
fazer
o
que
há
ser
feito
To
do
what
needs
to
be
done,
Nos
unisse
pelo
amor
United
us
through
love
Uma
prece
aqui
deixamos
A
prayer
we
leave
here
No
peito
dos
nossos
filhos
In
the
hearts
of
our
children
Sejam
bem
melhores
que
nós
May
they
be
much
better
than
us
E
perdoem
por
favor
And
may
they
forgive,
please
A
esperança
caiu
da
montanha
Hope
fell
from
the
mountain
De
vidas
há
muito
esquecidas
Of
lives
long
forgotten
O
amor
queimou-se
entre
fogueiras
Love
burned
in
bonfires,
Que
ardem
por
terras
prometidas
Burning
through
promised
lands
Não
queremos
ver
o
fim
da
estrada
We
do
not
want
to
see
the
end
of
the
road
Adivinhar
o
fim
da
vida
To
guess
the
end
of
life
Nascemos
a
troco
de
nada
We
are
born
for
nothing
Não
queremos
dá-la
por
vencida
We
do
not
want
to
give
it
up
for
lost
E
se
já
não
formos
nós
And
if
it
is
no
longer
we
Porque
o
tempo
não
deixou
Because
time
did
not
allow
A
fazer
o
que
há
ser
feito
To
do
what
needs
to
be
done,
Nos
unisse
pelo
amor
United
us
through
love
Uma
prece
aqui
deixamos
A
prayer
we
leave
here
No
peito
dos
nossos
filhos
In
the
hearts
of
our
children
Sejam
bem
melhores
que
nós
May
they
be
much
better
than
us
E
perdoem
por
favor
And
may
they
forgive,
please
E
se
já
não
formos
nós
And
if
it
is
no
longer
we
Porque
o
tempo
não
deixou
Because
time
did
not
allow
A
fazer
o
que
há
ser
feito
To
do
what
needs
to
be
done,
Nos
unisse
pelo
amor
United
us
through
love
Uma
prece
aqui
deixamos
A
prayer
we
leave
here
No
peito
dos
nossos
filhos
In
the
hearts
of
our
children
Sejam
bem
melhores
que
nós
May
they
be
much
better
than
us
E
perdoem
por
favor
And
may
they
forgive,
please
E
se
já
não
formos
nós
And
if
it
is
no
longer
we
Porque
o
tempo
não
deixou
Because
time
did
not
allow
A
fazer
o
que
há
ser
feito
To
do
what
needs
to
be
done,
Nos
unisse
pelo
amor
United
us
through
love
Uma
prece
aqui
deixamos
A
prayer
we
leave
here
No
peito
dos
nossos
filhos
In
the
hearts
of
our
children
Sejam
bem
melhores
que
nós
May
they
be
much
better
than
us
E
perdoem
por
favor
And
may
they
forgive,
please
E
se
já
não
formos
nós
And
if
it
is
no
longer
we
Porque
o
tempo
não
deixou
Because
time
did
not
allow
A
fazer
o
que
há
ser
feito
To
do
what
needs
to
be
done,
Nos
unisse
pelo
amor
United
us
through
love
Uma
prece
aqui
deixamos
A
prayer
we
leave
here
No
peito
dos
nossos
filhos
In
the
hearts
of
our
children
Sejam
bem
melhores
que
nós
May
they
be
much
better
than
us
E
perdoem
por
favor
And
may
they
forgive,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.