Paroles et traduction Luís Represas - Quando Me Perco (Live)
Quando
me
perco
Когда
я
теряю
Busco
um
abrigo
Ищу
жилье
Ou
um
tecto
que
não
tolha
os
meus
sentidos
Или
потолка,
что
полотенца
не
мои
чувства
E
se
o
teu
céu,
por
ser
maior
И
если
твое
небо,
выше
Cobrir
o
pranto
Покрытия
плач
Quando
me
perco
Когда
я
теряю
Sigo
uma
estrela
Следую
за
звездой
Que
não
brilha
igual
em
todo
o
firmamento
Что
не
светит
равно
во
всем
тверди
E
se
cair
para
lá
das
ilhas
encantadas
И,
если
попадают
туда
из
островов
будущего
Se
o
teu
nome
não
fosse
o
do
pecado
Если
ваше
имя
не
было
греха
Ou
da
benção
que
o
céu
hoje
me
deu
Или
благословение,
что
сегодня
небо
мне
дал
Nem
por
montes,
nem
por
mares
Ни
гор,
ни
морей
Onde
o
sol
nunca
nasceu
Там,
где
солнце
никогда
не
родился
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
Se
o
teu
nome
não
fosse
o
do
pecado
Если
ваше
имя
не
было
греха
Ou
da
benção
que
o
céu
hoje
me
deu
Или
благословение,
что
сегодня
небо
мне
дал
Nem
por
montes,
nem
por
mares
Ни
гор,
ни
морей
Onde
o
sol
nunca
nasceu
Там,
где
солнце
никогда
не
родился
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
Quando
me
perco
Когда
я
теряю
Sigo
uma
voz
Следую
за
голосом
Que
me
chega
bem
do
fundo
das
certezas
Мне
приходит
очень
фонда
определенностей
Mesmo
que
venha
como
um
canto
de
sereia
То
же,
что
ну
как
и
пение
русалки
Quando
me
perco
Когда
я
теряю
Ou
se
me
encontro
Или,
если
я
стою
Ou
se
me
der
para
ser
banal
tal
como
agora
Или,
если
дадите
мне,
чтобы
быть
банальный
такой,
как
сейчас
Tudo
não
passa
da
vontade
de
dizer
Все
это
не
проходит
воли
сказать
Se
o
teu
nome
não
fosse
o
do
pecado
Если
ваше
имя
не
было
греха
Ou
da
benção
que
o
céu
hoje
me
deu
Или
благословение,
что
сегодня
небо
мне
дал
Nem
por
montes,
nem
por
mares
Ни
гор,
ни
морей
Onde
o
sol
nunca
nasceu
Там,
где
солнце
никогда
не
родился
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
Se
o
teu
nome
não
fosse
o
do
pecado
Если
ваше
имя
не
было
греха
Ou
da
benção
que
o
céu
hoje
me
deu
Или
благословение,
что
сегодня
небо
мне
дал
Nem
por
montes,
nem
por
mares
Ни
гор,
ни
морей
Onde
o
sol
nunca
nasceu
Там,
где
солнце
никогда
не
родился
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
Se
o
teu
nome
não
fosse
o
do
pecado
Если
ваше
имя
не
было
греха
Ou
da
benção
que
o
céu
hoje
me
deu
Или
благословение,
что
сегодня
небо
мне
дал
Nem
por
montes,
nem
por
mares
Ни
гор,
ни
морей
Onde
o
sol
nunca
nasceu
Там,
где
солнце
никогда
не
родился
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
Perderia
o
rastro
de
um
sorriso
teu
Потерял
бы
след
улыбки
твой,
(Esta
próxima
canção
quero
dedica-la)
(Это
следующая
песня,
я
хочу
посвящает
его)
(Grandes
companheiros
muitos
anos
de
quase
dezessete
anos)
(Большие
спутники,
много
лет,
почти
семнадцать
лет)
(Que
no
fim
de
contas
todos
nós
continuamos
a
viver)
(Что,
в
конце
концов,
мы
все
продолжаем
жить)
(E
atentos
àquilo
que
andamos
a
fazer)
(И
внимательными
к
тому,
что
мы
делаем)
(Batalhar
uns
com
os
outros)
(В
бой
друг
с
другом)
(Quero
dedica-la
aos
meus
grandes
e
queridos
amigos
do
trovante.)
(Хочу
посвящает
его
в
мои
большие
и
дорогие
друзья
trovante.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Represas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.