Luís Represas - Quando Me Perco (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luís Represas - Quando Me Perco (Live)




Quando me perco
Когда я теряю
Busco um abrigo
Ищу жилье
Ou um tecto que não tolha os meus sentidos
Или потолка, что полотенца не мои чувства
E se o teu céu, por ser maior
И если твое небо, выше
Cobrir o pranto
Покрытия плач
Eu vou!
Я буду!
Quando me perco
Когда я теряю
Sigo uma estrela
Следую за звездой
Que não brilha igual em todo o firmamento
Что не светит равно во всем тверди
E se cair para das ilhas encantadas
И, если попадают туда из островов будущего
Eu vou!
Я буду!
Se o teu nome não fosse o do pecado
Если ваше имя не было греха
Ou da benção que o céu hoje me deu
Или благословение, что сегодня небо мне дал
Nem por montes, nem por mares
Ни гор, ни морей
Onde o sol nunca nasceu
Там, где солнце никогда не родился
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
Se o teu nome não fosse o do pecado
Если ваше имя не было греха
Ou da benção que o céu hoje me deu
Или благословение, что сегодня небо мне дал
Nem por montes, nem por mares
Ни гор, ни морей
Onde o sol nunca nasceu
Там, где солнце никогда не родился
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
Quando me perco
Когда я теряю
Sigo uma voz
Следую за голосом
Que me chega bem do fundo das certezas
Мне приходит очень фонда определенностей
Mesmo que venha como um canto de sereia
То же, что ну как и пение русалки
Eu vou!
Я буду!
Quando me perco
Когда я теряю
Ou se me encontro
Или, если я стою
Ou se me der para ser banal tal como agora
Или, если дадите мне, чтобы быть банальный такой, как сейчас
Tudo não passa da vontade de dizer
Все это не проходит воли сказать
Eu estou!
Я!
Se o teu nome não fosse o do pecado
Если ваше имя не было греха
Ou da benção que o céu hoje me deu
Или благословение, что сегодня небо мне дал
Nem por montes, nem por mares
Ни гор, ни морей
Onde o sol nunca nasceu
Там, где солнце никогда не родился
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
Se o teu nome não fosse o do pecado
Если ваше имя не было греха
Ou da benção que o céu hoje me deu
Или благословение, что сегодня небо мне дал
Nem por montes, nem por mares
Ни гор, ни морей
Onde o sol nunca nasceu
Там, где солнце никогда не родился
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
Se o teu nome não fosse o do pecado
Если ваше имя не было греха
Ou da benção que o céu hoje me deu
Или благословение, что сегодня небо мне дал
Nem por montes, nem por mares
Ни гор, ни морей
Onde o sol nunca nasceu
Там, где солнце никогда не родился
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
Perderia o rastro de um sorriso teu
Потерял бы след улыбки твой,
(Obrigado)
(Обязанный)
(Esta próxima canção quero dedica-la)
(Это следующая песня, я хочу посвящает его)
(Grandes companheiros muitos anos de quase dezessete anos)
(Большие спутники, много лет, почти семнадцать лет)
(Que no fim de contas todos nós continuamos a viver)
(Что, в конце концов, мы все продолжаем жить)
(E atentos àquilo que andamos a fazer)
внимательными к тому, что мы делаем)
(Batalhar uns com os outros)
бой друг с другом)
(Quero dedica-la aos meus grandes e queridos amigos do trovante.)
(Хочу посвящает его в мои большие и дорогие друзья trovante.)





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.