Luís Represas - Que Valha a Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luís Represas - Que Valha a Pena




Que Valha a Pena
Пусть оно того стоит
Ninguém pode pedir
Никто не может просить
Nem um segundo
Ни секунды
Da vida inteira
Из всей жизни,
Que um dia passou por nós
Что однажды прошла мимо нас.
Ninguém pode pedir
Никто не может просить,
Que uma fogueira
Чтобы костер
No fim da noite
В конце ночи
Não nos deixe sós
Не оставил нас одних.
Ninguém pode pedir
Никто не может просить,
Que os teus segredos
Чтобы твои секреты
Venham abrir
Открыли
O mundo do teu coração
Мир твоего сердца.
Ninguém pode falar
Никто не может говорить
Sobre as certezas
О той уверенности,
Que gritaram mais alto
Что кричала громче,
Do que a razão
Чем разум.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.
Ninguém pode pedir
Никто не может просить,
Que a tua força
Чтобы твоя сила
Fosse mais forte ainda
Была еще сильнее,
Do que sempre foi
Чем была всегда.
Ninguém pode pedir
Никто не может просить,
Que fosses mais
Чтобы ты была больше,
Do que o mais que tu foste
Чем ты была,
Agora não dói
Теперь уже не больно.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.
posso pedir
Я могу лишь просить,
Se houver palavras
Если найдутся слова,
Que valha a pena a dor
Чтобы боль того стоила,
E os teus desejos
И твои желания
Sejam flores
Стали цветами,
E onde estiveres
И где бы ты ни была,
Um jardim
Был сад.





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.