Luís Represas - Um Caso Mais - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luís Represas - Um Caso Mais - Live




Um Caso Mais - Live
A Stronger Love Affair - Live
Enquanto foi um bom momento deu
While it was only a good time, it gave
Enquanto foi um pensamento, meu Deus
While it was just a thought, my God
Deu num caso forte a mais
It only gave to one more strong case
Enquanto achavamos graça ao que se escondeu
When we found amusement in what was hidden
E as horas eram mais longas do que a verdade fez
And the hours were longer than the truth did
Pra ser outro caso mais
To be just another case more
Enquanto for ternura de verão, eu vou
While it is only a summer of tenderness, I will
Enquanto a excitação der para um carinho, eu dou
While the excitement lasts for a caress, I will
Traz uma leveza
Bring lightness
Ah, mas com certeza eu dou
Oh, but for sure I will
Um outro melhor bom dia
Give another better good day
trocamos norteadas por vento sul
We have already exchanged northerners for the south wind
Enquanto demos risadas, foi-se o azul
While we laughed, the blue went away
Nem sei qual deles foi azul demais
I don't even know which one of them was too blue
Mas não ficará a sensação de cor
But there will only be the feeling of color
Nem sei o que o coração irá dizer de cor
I don't even know what the heart will say by heart
Se o inverno for, depois, duro demais
If the winter is still too hard
Enquanto for ternura de verão, eu vou
While it is only a summer of tenderness, I will
Enquanto a excitação der para um carinho, eu dou
While the excitement lasts for a caress, I will
Traz uma leveza
Bring lightness
Ah, mas com certeza eu dou
Oh, but for sure I will
Um outro melhor bom dia
Give another better good day
Enquanto for ternura de verão, eu vou
While it is only a summer of tenderness, I will
Enquanto a excitação der para um carinho, eu dou
While the excitement lasts for a caress, I will
Traz uma leveza
Bring lightness
Ah, mas com certeza eu dou
Oh, but for sure I will
Um outro melhor bom dia
Give another better good day
Bom dia
Good day





Writer(s): Luís Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.