Paroles et traduction Luísa Sobral - Quero Morar numa Canção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Morar numa Canção
I Want to Live in a Song
Quero
morar
numa
canção
I
want
to
live
in
a
song
Onde
o
rés-do-chão
Where
the
ground
floor
É
o
meu
primeiro
verso
Is
my
first
verse
O
fim
e
o
começo
The
end
and
the
beginning
Quero
morar
numa
canção
I
want
to
live
in
a
song
Sem
pressa
de
refrão
In
no
hurry
for
a
chorus
Sem
ânsia
de
sucesso
No
eagerness
for
success
Nem
assunto
controverso
Nor
controversial
subject
Será
uma
letra
de
amor
It
will
be
love
lyrics
Cada
corredor
Every
corridor
Desse
lar
feito
canção
Of
this
home
made
of
song
E
se
depender
de
mim
And
if
it's
up
to
me
Porque
estou
tão
bem
assim
Because
I'm
so
happy
this
way
Viverei
no
rés-do-chão
I'll
live
on
the
ground
floor
Quero
morar
numa
canção
I
want
to
live
in
a
song
Simples,
sem
complicação
Simple,
without
complication
E
fácil
de
cantar
And
easy
to
sing
Uma
canção
de
porta
aberta
A
song
with
an
open
door
Sem
altura
certa
No
certain
height
Para
quem
quiser
entrar
For
anyone
who
wants
to
come
in
Será
uma
letra
de
amor
It
will
be
love
lyrics
Cada
corredor
Every
corridor
Desse
lar
feito
canção
Of
this
home
made
of
song
E
se
depender
de
mim
And
if
it's
up
to
me
Porque
estou
tão
bem
assim
Because
I'm
so
happy
this
way
Viverei
no
rés-do-chão
I'll
live
on
the
ground
floor
Será
uma
letra
de
amor
It
will
be
love
lyrics
Cada
corredor
Every
corridor
Deste
lar
feito
canção
Of
this
home
made
of
song
E
se
depender
de
mim
And
if
it's
up
to
me
Porque
estou
tão
bem
assim
Because
I'm
so
happy
this
way
Viverei
no
rés-do-chão
I'll
live
on
the
ground
floor
E
aqui
com
vista
para
dentro
And
here
with
a
view
to
the
inside
Não
me
abala
o
céu
cinzento
The
gray
sky
doesn't
shake
me
Nem
sonho
com
outras
moradas
Nor
do
I
dream
of
other
places
Eu
sou
mais
de
ver
o
chão
I'm
more
of
a
ground-dweller
Sou
mais
verso
que
refrão
I'm
more
verse
than
chorus
Longe
das
águas
furtadas
Far
from
stolen
waters
Quero
morar
numa
canção
I
want
to
live
in
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.