Luísa Sonza - Bomba Relógio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sonza - Bomba Relógio - Ao Vivo




Bomba Relógio - Ao Vivo
Time Bomb - Live
Então vamo
So let's go
Quero ver se vocês sabem essa aqui
I wanna see if you guys know this one
Quero ver se vocês sabem essa aqui!
I wanna see if you guys know this one!
Solta vai!
Let it go!
Quem sabe canta
If you know it, sing it
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Hey-yeah (hey-yeah)
Hey-yeah (hey-yeah)
Não demora
Don't take long
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Stay with me all night long, lose track of time
No meu ouvido, sussurrando...
In my ear, whispering...
Dizendo que me quer pra agora
Saying you want me right now
A vida toda, pra vida toda
Forever, forever and ever
Meu anjo, eu nunca escondi
My angel, I've never hidden it
Sou bomba relógio querendo explodir
I'm a time bomb wanting to explode
Te quero agora, na hora e aqui
I want you now, right here, right now
Me toca, me acende
Touch me, turn me on
Você me quebra no olhar
You already break me with your eyes
Uma vibe dessa é difícil de achar
A vibe like this is hard to find
Encontrei agora, vamo' aproveitar
I found it now, let's enjoy it
É tão diferente
It's so different
Um beijo assim, de um jeito assim
A kiss like this, in a way like this
Não acho, não é fácil, faz o calor...
I don't think so, it's not easy, it makes the heat...
(Vocês)
(You guys)
Devagarinho
Slowly
Acabo tão fácil, não vou deixar fugir
I finish so easily, I won't let it get away
Vem, não demora
Come on, don't take long
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Stay with me all night long, lose track of time
No meu ouvido, sussurrando com a voz rouca
In my ear, whispering with a hoarse voice
Dizendo que me quer pra agora
Saying you want me right now
A vida toda, pra vida toda
Forever, forever and ever
Vem, não demora
Come on, don't take long
Fica comigo (o que?)
Stay with me (what?)
A noite toda, perde a hora
All night long, lose track of time
No meu ouvido, sussurrando (com a voz louca)
In my ear, whispering (with a crazy voice)
Dizendo que...
Saying that...
Eu quero chamar agora
I wanna call right now
Com vocês
With you guys
Vitão
Vitão
Ei, posso ficar, se pá, dez ou quinze min
Hey, can I stay, maybe, ten or fifteen minutes
Me entenda, por favor
Understand me, please
Tenho casa cheia hoje, amor
My house is packed today, baby
Quinta o TVZ me chamou
Thursday, TVZ already called me
Sexta-feira, ingresso acabou
Friday, tickets are sold out
Sábado tem show, de novo eu vou
Saturday there's a show, I'm going again
Mas domingo chego de manhã
But Sunday I arrive in the morning
Deito no teu lado a pique de concha
I lie by your side in a seashell hug
Pego forte, o pique 'tá na tua coxa
I grab you tight, the peak is on your thigh
Se tu me der permissão eu posso entrar, baby
If you give me permission I can enter, baby
Sem deslizar, baby, não vacilar
Without slipping, baby, just don't mess up
Que eu posso me cansar
That I can get tired
Que eu deixo de sorrir
That I stop smiling
Se o beijo bom virar vontade de chorar
If a good kiss turns into a desire to cry
Vem, não demora
Come on, don't take long
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Stay with me all night long, lose track of time
No meu ouvido, sussurrando com a voz rouca
In my ear, whispering with a hoarse voice
Dizendo que me quer pra agora
Saying you want me right now
A vida toda, pra vida toda
Forever, forever and ever
Vem, não demora (só vocês, vocês)
Come on, don't take long (only you guys, only you guys)
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Stay with me all night long, lose track of time
No meu ouvido, sussurrando com a voz louca
In my ear, whispering with a crazy voice
Dizendo que me quer pra agora
Saying you want me right now
A vida toda, pra vida toda
Forever, forever and ever
Um beijo como esse não tem (não tem)
A kiss like this doesn't exist (doesn't exist)
Abraço como esse não tem (não tem)
A hug like this doesn't exist (doesn't exist)
Pegada como essa não tem (não tem)
A grip like this doesn't exist (doesn't exist)
Encaixe como esse não tem
A fit like this doesn't exist
Um beijo como esse não tem (não tem, baby)
A kiss like this doesn't exist (doesn't exist, baby)
Abraço como esse não tem (não tem)
A hug like this doesn't exist (doesn't exist)
Pegada como essa não tem (não tem)
A grip like this doesn't exist (doesn't exist)
Encaixe como esse não tem
A fit like this doesn't exist
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Ei, hey-yeah
Hey, hey-yeah
Hey-yeah, hey-yeah
Hey-yeah, hey-yeah
Palmas pro Vitão!
Applause for Vitão!
Salve salve
Hello, hello
Muito obrigado aí!
Thank you so much!
Faz barulho pra Luíza
Make some noise for Luíza
Brigada, que lindo
Thank you, that's beautiful
Cês iam...
You guys were...
Cês acharam que eu não ia trazer surpresa pra vocês
You guys thought I wouldn't bring you a surprise





Writer(s): Daniel Mizrahi, Luisa, Pedro Breder, Vitao Vitao, Wallace Vianna, Andre Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.