Luísa Sonza - MULHER DO ANO XD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sonza - MULHER DO ANO XD




MULHER DO ANO XD
WOMAN OF THE YEAR XD
Não se emociona, que eu sem tempo
Don't get emotional, because I'm already out of time
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Baby, I was not born to stay in the kitchen
sou rainha por aqui faz tempo
I've been a queen around here for a long time
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
And today in this jungle I'm going to hunt in your place
Não se emociona
Don't get emotional
Que eu sem tempo pra brincadeira, mano
Because I don't have time for jokes, man
Se achar que eu brincando
If you think I'm joking
Acho que eu sou a mulher do ano
I think I'm the woman of the year
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
And I have some honey for you to lick
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Then you can bring the flavor to my mouth
Pode falar que eu sou uma delícia
You can say that I'm a treat
Que nada te mais tesão do que еu
That nothing gives you more excitement than me
Te fazendo jogar tudo dentro mim
Making you throw everything inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida, ai, ai
Say that I'm a crook, the love of your life, oh, oh
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to throw yourself all inside me
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car
Não se emociona, que eu sem tempo
Don't get emotional, because I'm already out of time
Como eu te disse, eu sou melhor sozinha
As I already told you, I'm better alone
E eu sinto muito, é coisa de momento
And I'm sorry, it's a thing of the moment
Pena que depois de mim não vai recuperar
It's a shame that after me you won't recover
Não se emociona
Don't get emotional
Que eu sem tempo pra brincadeira, mano
Because I don't have time for jokes, man
Se achar que eu brincando
If you think I'm joking
Acho que eu sou a mulher do ano
I think I'm the woman of the year
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
And I have some honey for you to lick
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Then you can bring the flavor to my mouth
Pode falar que eu sou uma delícia
You can say that I'm a treat
Que nada te mais tesão do que eu
That nothing gives you more excitement than me
Te fazendo jogar tudo dentro de mim
Making you throw everything inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida, ai, ai
Say that I'm a crook, the love of your life, oh, oh
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to throw yourself all inside me
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car
Pode falar que eu sou uma delícia
You can say that I'm a treat
Que nada te mais tesão do que eu
That nothing gives you more excitement than me
Te fazendo jogar tudo dentro de mim
Making you throw everything inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida, ai, ai
Say that I'm a crook, the love of your life, oh, oh
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to throw yourself all inside me
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car
Nem pergunta se eu quero dar amor
Don't even ask if I want to give love
me chamar, pode ser no carro
Just call me, it can be in the car





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Douglas Moda, Vitao, Luisa Sonza, Hodari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.