Luísa e os Alquimistas feat. Luê - Garota Ligeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa e os Alquimistas feat. Luê - Garota Ligeira




Garota Ligeira
Swift Girl
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Na areia das dunas, garota ligeira
On the sand dunes, swift girl
Desenho das nuvens no céu, lua cheia
Drawing clouds in the sky, full moon
Não tem Facebook pra olhar besteira
There's no Facebook to look at nonsense
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
O sol vem raiando e a pele bronzeia
The sun rises and the skin tans
Mergulho nas águas e faço a sereia
I dive into the water and become a mermaid
E nesse momento me sinto inteira
And at that moment I feel complete
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
E o mar... (E o mar...)
And the sea... (And the sea...)
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
Nous ne pouvons pa oublier
We cannot forget
Les enfants que nous portons
The children within us,
A l'intérieur de chacun, chacun
Within each one, each one
E o mar... (Chacun, chacun)
And the sea... (Each one, each one)
E o mar... (Chacun, chacun)
And the sea... (Each one, each one)
E o mar... (Chacun)
And the sea... (Each one)
E o mar... (Chacun, chacun)
And the sea... (Each one, each one)
E o mar...
And the sea...
E o mar...
And the sea...





Writer(s): Gabriel Souto, Lue, Luísa Nascim, Pedras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.