Paroles et traduction Luísa e os Alquimistas - No Shame
Runnin
to
get
the
train
Бегу,
чтобы
успеть
на
поезд
Under
the
rain
Под
дождем
I
forgot
my
name
Я
забыла
свое
имя
And
from
where
I
came
И
откуда
я
пришла
I
was
high,
no
shame
Я
была
под
кайфом,
без
стыда
Happy
to
be
ninguém
Счастлива
быть
никем
Some
peopple
say
that
I
am
good
Некоторые
люди
говорят,
что
я
хорошая
That
they
love
my
attitude
Что
им
нравится
мой
настрой
They
really
dont
know
that
my
life
is
a
mess
Они
действительно
не
знают,
что
моя
жизнь
- это
бардак
When
I
sing,
when
I
dance
Когда
я
пою,
когда
я
танцую
Love
to
show
my
flow,
I
confess
Люблю
показывать
свой
поток,
признаюсь
Creating
and
performing
is
a
blessing
Творить
и
выступать
- это
благословение
It
cures
me
from
all
the
rest
Это
исцеляет
меня
от
всего
остального
Hope
my
naked
eyes
Надеюсь,
мои
глаза
Can
wear
some
magic
Смогут
обрести
немного
волшебства
To
see
the
sky
Чтобы
увидеть
небо
I′m
not
an
entertainer
Я
не
артистка
I'm
my
own
animal
trainer
Я
свой
собственный
дрессировщик
So
you
dont
call
me
a
faker
Так
что
не
называй
меня
фальшивкой
It′s
hard
to
talk
with
a
hater
Трудно
говорить
с
ненавистником
Walking
throug
my
time
line
Прогуливаясь
по
своей
временной
шкале
My
fingers
forgot
how
to
type
Мои
пальцы
забыли,
как
печатать
My
mouth
couldnt
smile
Мои
губы
не
могли
улыбаться
Hot
thonge
liking
a
piece
of
ice
Горячий
язык,
как
кусок
льда
Want
to
share
my
glass
Хочу
поделиться
своим
бокалом
With
who
I
was
in
the
past
С
той,
кем
я
была
в
прошлом
Future
is
comming
fast
Будущее
приближается
быстро
I
wish
I
can
do
my
best
Надеюсь,
я
смогу
сделать
все
возможное
I
dont
want
you
money
to
buy
my
indentity
Я
не
хочу,
чтобы
ты
покупал
мою
индивидуальность
за
деньги
The
beauty
of
my
voice
and
my
eyes
have
been
free
Красота
моего
голоса
и
моих
глаз
всегда
была
свободна
I
can
already
notice
what
you
want
me
to
be
Я
уже
вижу,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
But
I'm
only
searchin
for
some
love
and
dignity
o
Но
я
ищу
только
немного
любви
и
достоинства
Hope
my
naked
eyes
Надеюсь,
мои
глаза
Can
wear
some
magic
Смогут
обрести
немного
волшебства
To
see
the
sky
Чтобы
увидеть
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luisa Guedes Do Nascimento, Walter Nazario Da Silva Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.