Luíza & Maurílio - Atrás das Grades - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Atrás das Grades - Ao Vivo




Atrás das Grades - Ao Vivo
Behind Bars - Live
Eu que achava que eu tava livre
I thought I was free
Me dando bem olha que burrice
Doing well, what a mistake
Aqui de fora tão frio
It's so cold outside
Quantas bocas que eu beijo
How many mouths have I kissed
As pessoas que eu vejo
The people I see
Pra piorar tem um casal sorrindo
To make matters worse, there's a couple smiling
Parece que estão se divertindo
They seem to be having fun
Como é que eu pude abandonar meu paraíso
How could I have left my paradise
Tive que ficar cego para enxergar o que eu queria
I had to be blind to see what I wanted
Apanhei pra aprender
I learned the hard way
Que livre eu sou quando eu me prendo a você
That I am free when I am imprisoned to you
Isso que eu vivendo não é liberdade
This is not freedom
Eu conheço todos os bares da cidade
I already know every bar in the city
Na minha cama passaram tantos
So many people have been in my bed
Que eu perdi as contas e não era amor
That I lost count and it wasn't love
A solidão me obrigando a ter vontade
Loneliness is making me want to
Uma vontade de voltar pra atrás das grades
A desire to go back behind bars
De um coração que eu fugi faz um tanto tempo
Of a heart that I ran away from a while ago
me rendendo de novo pra esse sentimento
I'm surrendering myself to this feeling again





Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.