Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Mal Necessário - Ao Vivo
Mal Necessário - Ao Vivo
Evil Needed - Live
Eu
sei
que
essa
história
não
vai
dar
em
nada
I
know
this
story
won't
go
anywhere
É
coisa
de
pele,
nada
a
ver
com
alma
It's
a
physical
thing,
nothing
to
do
with
the
soul
Quando
o
corpo
pede,
o
coração
que
paga
When
the
body
asks,
the
heart
pays
Talvez,
um
dia
eu
tire
a
corda
do
pescoço
Maybe
one
day
I'll
take
the
rope
from
around
my
neck
Acabe
com
esse
vale
a
pena
ver
de
novo
Delete
this
worth
seeing
again
Azar
no
amor,
sorte
no
rolo
Unlucky
in
love,
lucky
with
hookups
Você
é
igual
cerveja
e
cigarro
You're
like
beer
and
cigarettes
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Você
não
é
pra
casar,
é
só
um
caso
You're
not
meant
to
be
married,
just
a
fling
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Eu
sei
que
essa
história
não
vai
dar
em
nada
I
know
this
story
won't
go
anywhere
É
coisa
de
pele,
nada
a
ver
com
alma
It's
a
physical
thing,
nothing
to
do
with
the
soul
Quando
o
corpo
pede,
o
coração
que
paga
When
the
body
asks,
the
heart
pays
Talvez,
um
dia
eu
tire
a
corda
do
pescoço
Maybe
one
day
I'll
take
the
rope
from
around
my
neck
E
acabe
com
esse
vale
a
pena
ver
de
novo
And
delete
this
worth
seeing
again
Azar
no
amor,
sorte
no
rolo
Unlucky
in
love,
lucky
with
hookups
Você
é
igual
cerveja
e
cigarro
You're
like
beer
and
cigarettes
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Você
não
é
pra
casar,
é
só
um
caso
You're
not
meant
to
be
married,
just
a
fling
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Você
é
igual
cerveja
e
cigarro
You're
like
beer
and
cigarettes
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Você
não
é
pra
casar,
é
só
um
caso
You're
not
meant
to
be
married,
just
a
fling
Me
faz
mal,
eu
sei
que
é
ruim,
mas
eu
não
largo
You
hurt
me,
I
know
you're
bad,
but
I
won't
let
go
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
É
o
meu
mal
necessário
You're
my
necessary
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Mandioca, Flavinho Do Kadet, Maykow Melo, Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.