Luíza & Maurílio - Pra Que Isso? - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Pra Que Isso? - Ao Vivo




Minha vida mudou de uma forma
Моя жизнь изменилась таким образом,
Depois que a gente se separou
После того, как мы расстались
chorando, sofrendo e bebendo
Я плакала, страдает и пьет
Comendo o pão que o diabo amassou
Ел хлеб, что дьявол замесить
E o pior, fui eu quem traí
И, что еще хуже, я-тот, кто предаст
Fui eu quem perdi a pessoa amada
Я-тот, кто потерял любимого человека
Num instante fui fraca demais
На мгновение я был слишком слабой
Perdi a cabeça e fiz a burrada
Я потерял голову и сделал burrada
Disse que eu ia pagar caro
Сказал, что я буду платить дорого
Prometeu não deixar baixo
Он пообещал не оставить низкий
Pra que isso?
Ну что это?
Desfilar com essa otária bem na minha cara?
Парад с этого otária хорошо в моем лице?
Pra que isso?
Ну что это?
não basta o abandono e as noite sem sono?
Уже не просто оставление и ночь без сна?
Pra que isso?
Ну что это?
Me pisar, me humilhar, me tratar feito um lixo?
Меня наступать, меня унизить, меня лечить сделано хлам?
Pra que isso, pra que isso?
Ну что это, ну что это?
Pra que isso?
Ну что это?
Desfilar com essa otária bem na minha cara?
Парад с этого otária хорошо в моем лице?
Pra que isso?
Ну что это?
não basta o abandono e as noite sem sono?
Уже не просто оставление и ночь без сна?
Pra que isso?
Ну что это?
Me pisar, me humilhar, me tratar feito um lixo?
Меня наступать, меня унизить, меня лечить сделано хлам?
Pra que isso, pra que isso?
Ну что это, ну что это?
Pra que isso?
Ну что это?
Minha vida mudou de uma forma
Моя жизнь изменилась таким образом,
Depois que a gente se separou
После того, как мы расстались
chorando, sofrendo e bebendo
Я плакала, страдает и пьет
Comendo o pão que o diabo amassou
Ел хлеб, что дьявол замесить
E o pior, fui eu quem traí
И, что еще хуже, я-тот, кто предаст
Fui eu quem perdi a pessoa amada
Я-тот, кто потерял любимого человека
Num instante fui fraca demais
На мгновение я был слишком слабой
Perdi a cabeça e fiz a burrada
Я потерял голову и сделал burrada
Disse que eu ia pagar caro
Сказал, что я буду платить дорого
Prometeu não deixar baixo
Он пообещал не оставить низкий
Pra que isso?
Ну что это?
Desfilar com essa otária bem na minha cara?
Парад с этого otária хорошо в моем лице?
Pra que isso?
Ну что это?
não basta o abandono e as noite sem sono?
Уже не просто оставление и ночь без сна?
Pra que isso?
Ну что это?
Me pisar, me humilhar, me tratar feito um lixo?
Меня наступать, меня унизить, меня лечить сделано хлам?
Pra que isso, pra que isso?
Ну что это, ну что это?
Pra que isso?
Ну что это?
Desfilar com essa otária bem na minha cara?
Парад с этого otária хорошо в моем лице?
Pra que isso?
Ну что это?
não basta o abandono e as noite sem sono?
Уже не просто оставление и ночь без сна?
Pra que isso?
Ну что это?
Me pisar, me humilhar, me tratar feito um lixo?
Меня наступать, меня унизить, меня лечить сделано хлам?
Pra que isso, pra que isso?
Ну что это, ну что это?
Pra que isso?
Ну что это?
Desfilar com essa otária bem na minha cara?
Парад с этого otária хорошо в моем лице?
Pra que isso?
Ну что это?
não basta o abandono e as noite sem sono?
Уже не просто оставление и ночь без сна?
Pra que isso?
Ну что это?
Me pisar, me humilhar, me tratar feito um lixo?
Меня наступать, меня унизить, меня лечить сделано хлам?
Pra que isso, pra que isso?
Ну что это, ну что это?
Pra que isso?
Ну что это?





Writer(s): Tierry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.