Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Tô Bem - Ao Vivo
Tô Bem - Ao Vivo
I'm Fine - Live
Doze
horas
e
trinta
minutos
Twelve
thirty
AM
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
And
I
don't
miss
you
anymore
Que
tô
sem
ninguém
I'm
single
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
I'm
without
you,
but
I'm
fine
Não
lembro
que
onze
de
outubro
é
seu
aniversário
I
don't
remember
October
11th
is
your
birthday
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
That
every
Tuesday,
I
take
Bob
to
the
vet
Que
tá
vazia
a
sua
parte
do
armário
Your
side
of
the
closet
is
empty
Mas
tá
tudo
bem
But
everything
is
fine
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
I'm
without
you,
but
I'm
fine
Tô
bem,
mal
I'm
fine,
I'm
not
fine
Eu
não
aguento
tanta
solidão
I
can't
handle
being
so
lonely
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
I'm
a
mess
from
head
to
toe
Eu
não
consigo
me
desapegar
I
can't
let
go
Tô
bem
mal
I'm
really
not
fine
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
I
messed
up
with
the
right
person
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
I
cry
even
during
comedies
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
You're
the
mistake
I
want
to
fix
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Tell
me
how
to
go
back
Doze
horas
e
trinta
minutos
Twelve
thirty
AM
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
And
I
don't
miss
you
anymore
Que
eu
tô
sem
ninguém
I'm
single
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
I'm
without
you,
but
I'm
fine
Não
lembro
que
onze
de
outubro
é
seu
aniversário
I
don't
remember
October
11th
is
your
birthday
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
That
every
Tuesday,
I
take
Bob
to
the
vet
Que
tá
vazia
a
sua
parte
do
armário
Your
side
of
the
closet
is
empty
Mas
tá
tudo
bem
But
everything
is
fine
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
I'm
without
you,
but
I'm
fine
Tô
bem
mal
I'm
really
not
fine
Eu
não
aguento
tanta
solidão
I
can't
handle
being
so
lonely
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
I'm
a
mess
from
head
to
toe
Eu
não
consigo
me
desapegar
I
can't
let
go
Tô
bem
mal
I'm
really
not
fine
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
I
messed
up
with
the
right
person
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
I
cry
even
during
comedies
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
You're
the
mistake
I
want
to
fix
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Tell
me
how
to
go
back
Tô
bem
mal
I'm
really
not
fine
Eu
não
aguento
tanta
solidão
I
can't
handle
being
so
lonely
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
I'm
a
mess
from
head
to
toe
Eu
não
consigo
me
desapegar
I
can't
let
go
Tô
bem
mal
I'm
really
not
fine
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
I
messed
up
with
the
right
person
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
I
cry
even
during
comedies
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
You're
the
mistake
I
want
to
fix
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Tell
me
how
to
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Vine Show, Danilo Davilla, Daniel Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.